Salmos 2
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA
1 രാഷ്ട്രങ്ങൾ ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നതും
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 യഹോവയ്ക്കും അവിടത്തെ അഭിഷിക്തനും വിരോധമായി
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 “നമുക്ക് അവരുടെ ചങ്ങലകൾ പൊട്ടിക്കാം
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 സ്വർഗത്തിൽ ഉപവിഷ്ടനായിരിക്കുന്നവൻ ചിരിക്കുന്നു;
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 തന്റെ കോപത്തിൽ അവിടന്ന് അവരെ ശാസിക്കുകയും
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “ഞാൻ എന്റെ രാജാവിനെ വാഴിച്ചിരിക്കുന്നു,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 യഹോവയുടെ ഉത്തരവുകൾ ഞാൻ പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു:
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 എന്നോടു ചോദിച്ചുകൊള്ളുക,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 ഇരുമ്പുകോൽകൊണ്ട് നീ അവരെ തകർക്കും;
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 അതുകൊണ്ട് രാജാക്കന്മാരേ, വിവേകികളാകുക;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 ഭയഭക്തിയോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുകയും
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 അവിടന്നു കോപാകുലനായി,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.