Salmos 25

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 യഹോവേ, അങ്ങയിലേക്ക്
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 എന്റെ ദൈവമേ, ഞാൻ അങ്ങയിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു;
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 അങ്ങയിൽ പ്രത്യാശവെച്ചിരിക്കുന്നവരാരും
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 യഹോവേ, അങ്ങയുടെ വഴി എന്നെ മനസ്സിലാക്കിത്തരുമാറാകണമേ,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 അങ്ങയുടെ സത്യത്തിൽ എന്നെ നയിക്കുകയും പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യണമേ,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 യഹോവേ, അവിടത്തെ ആർദ്രകരുണയും അചഞ്ചലസ്നേഹവും ഓർക്കണമേ,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 എന്റെ യൗവനകാല പാപങ്ങളും
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 യഹോവ നല്ലവനും നീതിനിഷ്ഠനും ആകുന്നു;
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 വിനയാന്വിതരെ അവിടന്ന് നീതിമാർഗത്തിൽ നയിക്കുന്നു
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 അവിടത്തെ ഉടമ്പടിയിലെ വ്യവസ്ഥകൾ പാലിക്കുന്നവരെ
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 എന്റെ അകൃത്യങ്ങൾ, അതെത്ര വലുതായാലും
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്ന മനുഷ്യർ ആരെല്ലാമാണ്?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 അവർ തങ്ങളുടെ ദിനങ്ങൾ അഭിവൃദ്ധിയിൽ ജീവിക്കും
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർക്ക് അവിടന്ന് തന്റെ രഹസ്യം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു;
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 എന്റെ ദൃഷ്ടി എപ്പോഴും യഹോവയുടെമേൽ ആകുന്നു,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 എന്റെനേർക്കു തിരിഞ്ഞ് എന്നോട് കരുണയുണ്ടാകണമേ,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 എന്റെ ഹൃദയവ്യഥ അത്യന്തം വർധിച്ചിരിക്കുന്നു
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 എന്റെ അരിഷ്ടതയും ദുരിതവും ശ്രദ്ധിക്കണമേ
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 എന്റെ ശത്രുക്കൾ എത്ര അസംഖ്യമെന്ന് നോക്കണമേ
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 എന്റെ ജീവനെ കാത്ത് എന്നെ മോചിപ്പിക്കണമേ;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 പരമാർഥതയും നീതിനിഷ്ഠയും എന്നെ കാത്തുസംരക്ഷിക്കട്ടെ,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 ദൈവമേ, ഇസ്രായേലിനെ വീണ്ടെടുക്കണമേ,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.