Salmos 148

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക.
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 യഹോവയുടെ സകലദൂതഗണങ്ങളേ, അവിടത്തെ വാഴ്ത്തുക;
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 സൂര്യചന്ദ്രന്മാരേ, അവിടത്തെ വാഴ്ത്തുക;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 സ്വർഗാധിസ്വർഗങ്ങളേ,
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 അവ യഹോവയുടെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തട്ടെ,
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 അവിടന്ന് അവ എന്നെന്നേക്കുമായി സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു—
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 സമുദ്രത്തിലെ ഭീകരജീവികളേ, ആഴിയുടെ അഗാധസ്ഥലങ്ങളേ,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 തീയും കന്മഴയും മഞ്ഞും മേഘങ്ങളും
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 പർവതങ്ങളും സകലകുന്നുകളും
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 കാട്ടുമൃഗങ്ങളും കന്നുകാലികളും
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 ഭൂമിയിലെ രാജാക്കന്മാരും എല്ലാ രാഷ്ട്രങ്ങളും
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 യുവാക്കളും യുവതികളും
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 ഇവയെല്ലാം യഹോവയുടെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തട്ടെ,
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 തന്റെ ഹൃദയത്തോട് അടുത്തിരിക്കുന്ന ജനമായ,
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.