Salmos 80

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തെപ്പോലെ യോസേഫിനെ നടത്തുന്നവനായി
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 എഫ്രയീമും ബെന്യാമീനും മനശ്ശെയും കാൺകെ
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 ദൈവമേ, ഞങ്ങളെ യഥാസ്ഥാനപ്പെടുത്തേണമേ;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവേ,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 നീ അവർക്കു കണ്ണുനീരിന്റെ അപ്പം തിന്മാൻ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു;
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 നീ ഞങ്ങളെ ഞങ്ങളുടെ അയല്ക്കാർക്കു വഴക്കാക്കിതീർക്കുന്നു;
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമേ, ഞങ്ങളെ യഥാസ്ഥാനപ്പെടുത്തേണമേ;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 നീ മിസ്രയീമിൽനിന്നു ഒരു മുന്തിരവള്ളികൊണ്ടുവന്നു;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 നീ അതിന്നു തടം എടുത്തു
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 അതിന്റെ നിഴൽകൊണ്ടു പർവ്വതങ്ങൾ മൂടിയിരുന്നു;
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 അതു കൊമ്പുകളെ സമുദ്രംവരെയും
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 വഴിപോകുന്നവരൊക്കെയും അതിനെ പറിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 കാട്ടുപന്നി അതിനെ മാന്തിക്കളയുന്നു;
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമേ, തിരിഞ്ഞുവരേണമേ;
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 നിന്റെ വലങ്കൈ നട്ടിട്ടുള്ളതിനെയും
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 അതിനെ തീ വെച്ചു ചുടുകയും വെട്ടിക്കളകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 നിന്റെ കൈ നിന്റെ വലത്തുഭാഗത്തെ പുരുഷന്റെമേൽ
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ വിട്ടു പിന്മാറുകയില്ല;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവേ, ഞങ്ങളെ യഥാസ്ഥാനപ്പെടുത്തേണമേ;
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.