Salmos 72
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs VC
1 ദൈവമേ, രാജാവിന്നു നിന്റെ ന്യായവും
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 അവൻ നിന്റെ ജനത്തെ നീതിയോടും
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 നീതിയാൽ പർവ്വതങ്ങളിലും കുന്നുകളിലും ജനത്തിന്നു സമാധാനം വിളയട്ടെ.
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 ജനത്തിൽ എളിയവർക്കു അവൻ ന്യായം പാലിച്ചുകൊടുക്കട്ടെ;
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 സൂര്യചന്ദ്രന്മാരുള്ള കാലത്തോളവും
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 അരിഞ്ഞ പുല്പുറത്തു പെയ്യുന്ന മഴപോലെയും
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 അവന്റെ കാലത്തു നീതിമാന്മാർ തഴെക്കട്ടെ;
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 അവൻ സമുദ്രംമുതൽ സമുദ്രംവരെയും
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 മരുഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവർ അവന്റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങട്ടെ;
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 തർശീശിലെയും ദ്വീപുകളിലെയും രാജാക്കന്മാർ കാഴ്ച കൊണ്ടുവരട്ടെ;
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 സകലരാജാക്കന്മാരും അവനെ നമസ്കരിക്കട്ടെ;
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 അവൻ നിലവിളിക്കുന്ന ദരിദ്രനെയും
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും അവൻ ആദരിക്കും;
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 അവരുടെ പ്രാണനെ അവൻ പീഡയിൽ നിന്നും സാഹസത്തിൽനിന്നും വീണ്ടെടുക്കും;
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കും; ശെബപൊന്നു അവന്നു കാഴ്ചവരും;
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 ദേശത്തു പർവ്വതങ്ങളുടെ മുകളിൽ ധാന്യസമൃദ്ധിയുണ്ടാകും;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 അവന്റെ നാമം എന്നേക്കും ഇരിക്കും;
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 താൻ മാത്രം അത്ഭുതങ്ങളെ ചെയ്യുന്നവനായി
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 അവന്റെ മഹത്വമുള്ള നാമം എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ;
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 യിശ്ശായിപുത്രനായ ദാവീദിന്റെ പ്രാർത്ഥനകൾ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.