Salmos 29

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ദൈവപുത്രന്മാരേ, യഹോവെക്കു കൊടുപ്പിൻ,
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 യഹോവെക്കു അവന്റെ നാമത്തിന്റെ മഹത്വം കൊടുപ്പിൻ;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 യഹോവയുടെ ശബ്ദം വെള്ളത്തിൻമീതെ മുഴങ്ങുന്നു;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 യഹോവയുടെ ശബ്ദം ശക്തിയോടെ മുഴങ്ങുന്നു;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 യഹോവയുടെ ശബ്ദം ദേവദാരുക്കളെ തകർക്കുന്നു;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 അവൻ അവയെ കാളക്കുട്ടിയെപ്പോലെയും
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 യഹോവയുടെ ശബ്ദം അഗ്നിജ്വാലകളെ ചിന്നിക്കുന്നു.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 യഹോവയുടെ ശബ്ദം മരുഭൂമിയെ നടുക്കുന്നു;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 യഹോവയുടെ ശബ്ദം മാൻപേടകളെ പ്രസവിക്കുമാറാക്കുന്നു;
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 യഹോവ ജലപ്രളയത്തിന്മീതെ ഇരുന്നു;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു ശക്തി നല്കും;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.