Provérbios 19

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 വികടാധരം ഉള്ള മൂഢനെക്കാൾ
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 പരിജ്ഞാനമില്ലാത്ത മനസ്സു നന്നല്ല;
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 മനുഷ്യന്റെ ഭോഷത്വം അവന്റെ വഴിയെ മറിച്ചുകളയുന്നു;
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 സമ്പത്തു സ്നേഹിതന്മാരെ വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു;
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 കള്ളസ്സാക്ഷിക്കു ശിക്ഷ വരാതിരിക്കയില്ല;
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 പ്രഭുവിന്റെ പ്രീതി സമ്പാദിപ്പാൻ പലരും നോക്കുന്നു;
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 ദരിദ്രന്റെ സഹോദരന്മാരെല്ലാം അവനെ പകെക്കുന്നു;
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 ബുദ്ധി സമ്പാദിക്കുന്നവൻ തന്റെ പ്രാണനെ സ്നേഹിക്കുന്നു;
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 കള്ളസ്സാക്ഷിക്കു ശിക്ഷ വരാതിരിക്കയില്ല;
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 സുഖജീവനം ഭോഷന്നു യോഗ്യമല്ല;
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 വിവേകബുദ്ധിയാൽ മനുഷ്യന്നു ദീർഘക്ഷമവരുന്നു;
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 രാജാവിന്റെ ക്രോധം സിംഹഗർജ്ജനത്തിന്നു തുല്യം;
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 മൂഢനായ മകൻ അപ്പന്നു നിർഭാഗ്യം;
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 ഭവനവും സമ്പത്തും പിതാക്കന്മാർ വെച്ചേക്കുന്ന അവകാശം;
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 മടി ഗാഢനിദ്രയിൽ വീഴിക്കുന്നു;
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 കല്പന പ്രമാണിക്കുന്നവൻ പ്രാണനെ കാക്കുന്നു;
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 എളിയവനോടു കൃപ കാട്ടുന്നവൻ യഹോവെക്കു വായ്പ കൊടുക്കുന്നു;
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 പ്രത്യാശയുള്ളേടത്തോളം നിന്റെ മകനെ ശിക്ഷിക്ക;
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 മുൻകോപി പിഴ കൊടുക്കേണ്ടിവരും;
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 പിന്നത്തേതിൽ നീ ജ്ഞാനിയാകേണ്ടതിന്നു
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 മനുഷ്യന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പല വിചാരങ്ങളും ഉണ്ടു;
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 മനുഷ്യൻ തന്റെ മനസ്സുപോലെ ദയ കാണിക്കും;
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 യഹോവാഭക്തി ജീവഹേതുകമാകുന്നു;
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 മടിയൻ തന്റെ കൈ തളികയിൽ പൂത്തുന്നു;
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 പരിഹാസിയെ അടിച്ചാൽ അല്പബുദ്ധി വിവേകം പഠിക്കും;
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 അപ്പനെ ഹേമിക്കയും അമ്മയെ ഓടിച്ചുകളകയും ചെയ്യുന്നവൻ
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 മകനേ, പരിജ്ഞാനത്തിന്റെ വചനങ്ങളെ
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 നിസ്സാരസാക്ഷി ന്യായത്തെ പരിഹസിക്കുന്നു;
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 പരിഹാസികൾക്കായി ശിക്ഷാവിധിയും
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.