Jó 26

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 അതിന്നു ഇയ്യോബ് ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Então Jó em resposta disse:
2 നീ ശക്തിയില്ലാത്തവന്നു എന്തു സഹായം ചെയ്തു?
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 ജ്ഞാനമില്ലാത്തവന്നു എന്താലോചന പറഞ്ഞു കൊടുത്തു?
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 ആരെയാകുന്നു നീ വാക്യം കേൾപ്പിച്ചതു?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 വെള്ളത്തിന്നും അതിലെ നിവാസികൾക്കും കീഴെ
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 പാതാളം അവന്റെ മുമ്പിൽ തുറന്നുകിടക്കുന്നു;
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 ഉത്തരദിക്കിനെ അവൻ ശൂന്യത്തിന്മേൽ വിരിക്കുന്നു;
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 അവൻ വെള്ളത്തെ മേഘങ്ങളിൽ കെട്ടിവെക്കുന്നു;
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 തന്റെ സിംഹാസനത്തിന്റെ ദർശനം അവൻ മറെച്ചുവെക്കുന്നു;
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 അവൻ വെളിച്ചത്തിന്റെയും ഇരുട്ടിന്റെയും അറ്റത്തോളം
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 ആകാശത്തിന്റെ തൂണുകൾ കുലുങ്ങുന്നു;
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 അവൻ തന്റെ ശക്തികൊണ്ടു സമുദ്രത്തെ ഇളക്കുന്നു;
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 അവന്റെ ശ്വാസത്താൽ ആകാശം ശോഭിച്ചിരിക്കുന്നു;
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 എന്നാൽ ഇവ അവന്റെ വഴികളുടെ അറ്റങ്ങളത്രേ;
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.