Salmos 51

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ദൈവമേ, അങ്ങേയുടെ ദയയ്ക്കു തക്കവണ്ണം എന്നോട് കൃപയുണ്ടാകേണമേ;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 എന്നെ നന്നായി കഴുകി എന്‍റെ അകൃത്യം പോക്കേണമേ;
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 എന്‍റെ ലംഘനങ്ങൾ ഞാൻ അറിയുന്നു;
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 അങ്ങയോടു തന്നെ ഞാൻ പാപംചെയ്തു;
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 ഇതാ, ഞാൻ അകൃത്യത്തിൽ ഉരുവായി;
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 അന്തർഭാഗത്തെ സത്യമല്ലോ അവിടുന്ന് ഇച്ഛിക്കുന്നത്;
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 ഞാൻ നിർമ്മലനാകേണ്ടതിന് എന്‍റെ പാപങ്ങളെ കഴുകേണമേ എന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കേണമേ;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 സന്തോഷവും ആനന്ദവും എന്നെ കേൾപ്പിക്കേണമേ;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 എന്‍റെ പാപങ്ങൾ കാണാത്തവിധം തിരുമുഖം മറയ്ക്കേണമേ;
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 ദൈവമേ, നിർമ്മലമായ ഒരു ഹൃദയം എന്നിൽ സൃഷ്ടിച്ച്
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 തിരുസന്നിധിയിൽനിന്ന് എന്നെ തള്ളിക്കളയരുതേ
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 അവിടുത്തെ രക്ഷയുടെ സന്തോഷം എനിക്ക് തിരികെ തരേണമേ;
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 അപ്പോൾ ഞാൻ അതിക്രമക്കാരോട് അവിടുത്തെ വഴികൾ ഉപദേശിക്കും;
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 ദൈവമേ, എന്‍റെ രക്ഷയുടെ ദൈവമേ!
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 കർത്താവേ, എന്‍റെ അധരങ്ങളെ തുറക്കേണമേ;
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 ഹനനയാഗം അവിടുന്ന് ഇച്ഛിക്കുന്നില്ല; അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അർപ്പിക്കുമായിരുന്നു;
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 ദൈവത്തിന് പ്രസാദകരമയിരിക്കുന്ന ഹനനയാഗങ്ങൾ തകർന്നിരിക്കുന്ന മനസ്സല്ലയോ?
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 അവിടുത്തെ പ്രസാദപ്രകാരം സീയോനോട് നന്മ ചെയ്യേണമേ;
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 അപ്പോൾ അവിടുന്ന് നീതിയാഗങ്ങളിലും ഹോമയാഗങ്ങളിലും സർവ്വാംഗഹോമങ്ങളിലും പ്രസാദിക്കും;
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.