1 João 1
Éhe̱n Nti̱a̱ná (MAJNT) vs NVT
1 Tíb'eni̱jmíi̱hi̱ xi tu̱ b'a̱ ts'ín jahá tíjña santa nkúhu nga tuts'ihi̱n ni. Kinu'yái̱ nta̱ha̱ ko̱ tukui̱n kiyako̱ho̱ni̱. Kiyai̱ ko̱ ntsa̱i̱ kin'eko̱ho̱ni̱. Kui xi Én xi ts'ínk'íéntu tík'un xu̱ta̱.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Y'ejña tík'un a̱jinni̱ ko̱ ji̱n kiyai̱. Tíbixínya kixi̱ ni xi kiyai̱ ko̱ tíb'eni̱jmíi̱ xi tíjña tík'un sín, xi y'ejñajihi̱n Nti̱a̱ Na̱'miu̱ ko̱ xi ji̱n kis'ejña chjini̱.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Xi kiyai̱ ko̱ kinu'yái̱, kui xi ta̱ tíb'eni̱jmíi̱hi̱ ko̱ jun, tu̱ xi b'a̱ ts'ín ko̱ jun nkuhú ka̱mako̱ho̱ni̱. B'a̱ ts'ín nkuhú ka̱mangujinka̱á Nti̱a̱ Na̱'miu̱ ko̱ Jesucristo̱ xi Ntíhi̱ maha.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Tíb'et'ai̱hi̱ ni xu'bi̱ tu̱ xi k'úé tsjo tsjoho̱nu̱u.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Tsakúyani̱ Jesucristo̱ nga Nti̱a̱ná, kui xi nd'í xi ts'ín ndzjen ko̱ ndaha̱chí najmi tjín má jyun a̱jihi̱n. Kui xi tíb'eni̱jmíi̱hi̱.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Tsa b'a̱ ku̱i̱xíaán nga Nti̱a̱ná ts'e̱ná ko̱ tu̱ sa má jyuu̱hún tintsu̱ba̱ ngáá, tích'ana̱cha̱á ko̱ najmi tín'eé ni xi na̱xu̱ tjín.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Tu̱nga tsa tintsu̱ba̱á má ndzjee̱n xi nkú ts'ín tíjña Nti̱a̱ná má ndzjee̱n, b'a̱ ts'ín nkuhú maka̱á xinki̱á ko̱ jníhi̱ Jesucristo̱ xi Ntíhi̱ Nti̱a̱ná ts'ín jená nga kjexínná ngayjee̱ ngatitsunná.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tsa najmi tjínná ngatitsun ku̱i̱xíaán, ta̱ ñáha tích'ana̱cha̱ha̱á yjoná ko̱ najmi tíjñajinná ni xi na̱xu̱ tjín.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Tsa n'e̱kié yjoná nga tjínná ngatitsun, ts'i̱ínndyjat'aná ngatitsunná Nti̱a̱ná ko̱ ts'i̱ín jená nga kjéxinná ngayjee̱ ni xi tjíntujínná xi najmi na̱xu̱ nginku̱n. B'a̱ ts'i̱ín a̱t'aha̱ ja kitsjá éhe̱n nga b'a̱ ts'i̱ín ko̱ ts'ín ni xi na̱xu̱ tjín.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Tsa najmi tjínná ngatitsun ku̱i̱xíaán, tíya tsank'áá Nti̱a̱ná ko̱ najmi tíjñajin ani̱ma̱ná éhe̱n.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.