Hebreus 1
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo (MAANT) vs VC
1 Nga ti̱sa̱ kjòtseé, jè Nainá kjìn k'a kiìchja̱‑la̱ xi̱ta̱ jchínga‑ná nga jñà kisìkjeén xi̱ta̱ xi kiìchja̱ ngajo‑la̱, nga kjìn ska̱ya tjín‑ne kós'ín kiìchja̱‑la̱.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ta̱nga i̱'ndei̱, nga tífehet'aà na̱chrjein, Nainá, jè ki'ndí‑la̱ tísíkjeén nga tíchja̱ko̱‑ná ko̱ ti̱jè‑ne ki'ndí‑la̱ kisìkjeén nga tsibíndaà i̱sò'nde ko̱ jè kjònga̱tsja ngats'iì nga yije tsojmì xi tjín i̱sò'nde.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ko̱ jè Ki'ndí xi okó jè kjoa̱ i̱sén ko̱ kjoa̱ jeya‑la̱ Nainá; ko̱ i̱t'aà ts'e̱é 'ya‑ná kó kji kjoàn‑ne Nainá. I̱t'aà ts'e̱ nga'ñó xi tjín‑la̱ 'én‑la̱ Cristo síjnangui'ñó‑la̱ i̱sò'nde. K'e̱ nga jye kitsjaà kjo̱tjò yijo‑la̱ nga kisìtsjeè‑ná jé‑ná, i̱kjoàn tsijin ngajmiì nga tsibìjnat'aà chrja kixi̱‑la̱ Nainá.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Nga jè Ki'ndí‑la̱ Nainá tíjna ítjòn; ìsa̱á 'ñó 'nga tíjna mì k'oa̱‑ne koni jñà àkja̱le̱, koií kjoa̱‑la̱ nga ìsa̱á 'ñó 'nga tíjna jè 'ín xi kitjoé‑la̱.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Nga jè Nainá, ni̱jngoò k'a k'oa̱s'ín kitsò jngoò‑la̱ àkja̱le̱:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 K'e̱ nga kisìkasén ki'ndítjòn‑la̱ i̱ i̱sò'nde ti̱koa̱á k'oa̱á s'ín kitsò:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 I̱t'aà ts'e̱ àkja̱le̱, k'oa̱á tsò:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ta̱nga i̱t'aà ts'e̱ ki'ndí‑la̱ tsò‑né:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Matsjacha‑né kjoa̱ xi ndaà tjín
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Ti̱koa̱á tsò‑né:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Ngaji̱ ki̱jna‑né ni̱ta̱ mé na̱chrjein‑ne.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 K'oa̱á s'ín kíxkóyi koni jngoò x'ió,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Nainá ni̱ saà jngoò k'a kitsò‑la̱ jngoò àkja̱le̱‑la̱:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Ngats'iì àkja̱le̱, ini̱ma̱‑né nga síxá‑la̱ Nainá; jñà nìkasén nga síchját'aà‑la̱ jñà xi̱ta̱ xi tjoé‑la̱ kjo̱ndaà nga bitjokàjiìn kjo̱'in kjoa̱ ts'e̱ jé‑la̱.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.