Apocalipse 22
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo (MAANT) vs ARIB
1 Jè àkja̱le̱ tsakó jngoò‑na xa̱jngá nandá xi kijna tsjeè tsjeè, jè nandá xi bítsa̱jnakon‑ná ni̱ta̱ mé na̱chrjein‑ne. K'oa̱s'ín tsjeè kji koni chi̱tsín. Ya̱á tíbitjo ñánda síjna íxi̱le̱‑la̱ Nainá nga tíhotíxoma ko̱ ya̱á tíbitjo ñánda tíjna jè Orrè.
1 E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.
2 Ya̱ jngoò osen ndi̱yá‑la̱ na̱xa̱ndá tífa nandá. Ko̱ ya̱ ngobà ngobà xa̱jngá nandá, ya̱á síjna jè yá xi tsjá kjoa̱binachon ni̱ta̱ mé na̱chrjein‑ne. Tejò k'a ojà‑la̱ toò nga jngoò nó. Jngoò jngoò k'a ojà‑la̱ toò nga ìjngoò ìjngoò sá. Jñà xka̱‑la̱, k'oa̱á s'ín mochjeén nga maxkiì‑la̱ na̱xa̱ndá ts'e̱ i̱sò'nde.
2 No meio da sua praça, e de ambos os lados do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações.
3 Mì ti̱ mé kjoa̱ ch'o s'e̱‑ne xi mìkiì sasén‑la̱ Nainá. Ya̱á sasíjna jè íxi̱le̱‑la̱ Nainá ko̱ ts'e̱ Orrè nga ko̱tìxoma. Ko̱ ngats'iì xi̱ta̱ chi̱'nda‑la̱, ya̱á si̱ìxá‑la̱.
3 Ali não haverá jamais maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão,
4 Ngats'iì xi xi̱ta̱‑la̱ ma, skoe̱xkon‑né kó kji i̱sén‑la̱ Nainá; ko̱ jè 'ín‑la̱ Nainá ya̱á si̱t'aà i̱tjòn tjen‑la̱.
4 e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
5 Ya̱ i̱'nde jè, mì ti ko̱jñò‑ne. Jñà xi̱ta̱ xi ya̱ títsa̱jna, mì ti̱ ni'ín ko̱chjeén‑la̱ xi si̱ìhiseèn‑la̱, ti̱koa̱á mì ti̱ ts'oí ko̱chjeén‑la̱; nga jè sobá Na̱'èn‑ná xi Nainá si̱ìhiseèn‑la̱. Jñà xi̱ta̱ ko̱tìxoma ni̱ta̱ mé na̱chrjein‑ne.
5 E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de luz de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumiará; e reinarão pelos séculos dos séculos.
6 Jè àkja̱le̱ kitsò‑na:
6 E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.
7 ―Ti̱ná'ya‑ná. 'A̱n, kjoíi ni̱to̱ón ìjngoò k'a.
7 Eis que cedo venho! Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 'A̱n‑ná xi 'mì‑na Juan, 'a̱án ki'nchrè koa̱ kìjtseè kjoa̱ koi. K'e̱ nga jye ki'nchrè koa̱ jye kìjtseè, tsohósi̱jna-xkó'nchi-niñiat'aà‑la̱ jè àkja̱le̱ xi tíhokó‑na̱ kjoa̱ koi, nga mejèn‑na skoexkoán.
8 Eu, João, sou o que ouvi e vi estas coisas. E quando as ouvi e vi, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar.
9 Ta̱nga jè àkja̱le̱ kitsò‑na̱:
9 Mas ele me disse: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.
10 K'oa̱á ti̱s'ín kitsò‑na̱:
10 Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.
11 Jñà xi̱ta̱ xi mìtsà kixi̱ títsa̱jna nguixko̱n Nainá nga ch'o s'ín, ta k'oa̱á s'ín kàtìtsa̱jna. Ko̱ jñà xi tjín‑la̱ kjoa̱kixi̱ ko̱ tsjeè títsa̱jna nga nguixko̱n Nainá, k'oa̱á ti̱s'ín kàtasíkitasòn xi kjoa̱kixi̱ ko̱ kjoa̱tsjeè.
11 Quem é injusto, faça injustiça ainda: e quem está sujo, suje-se ainda; e quem é justo, faça justiça ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.
12 ―Ti̱ná'ya, 'a̱n, kjoíi ni̱to̱ón ìjngoò k'a. Ya̱á kjoi̱ikoa̱a chjí‑la̱ xi tsjaà‑la̱ xi̱ta̱ koni s'ín kis'iìn nga ìjngoò ìjngoò.
12 Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
13 'A̱n‑ná xi tìjna̱ ítjoàn skanda tàts'en‑la̱ kjoa̱ ko̱ skanda fehet'aà‑ne. 'A̱n‑ná xi tsibìts'ia̱a ko̱ xi sikjehet'aà‑na kjoa̱. 'A̱n‑ná xi tìjna̱ ítjoàn ko̱ xi fehet'aà‑ne.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.
14 Mé ta ndaà‑la̱ jñà xi̱ta̱ xi [jní‑la̱ Orrè] sítsjeè‑ne nikje‑la̱ mé‑ne nga tjò'nde‑la̱ nga ski̱ne̱ toò‑la̱ yá xi tsjá kjoa̱binachon, ti̱koa̱ ko̱ma kjoa̱has'en xotjoa̱‑la̱ jè na̱xa̱ndá.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes {no sangue do Cordeiro} para que tenham direito à arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Ta̱nga ndi̱tsiaán kítsa̱jna, ngats'iì jñà xi̱ta̱ xi ch'o s'ín, ko̱ jñà xi xi̱ta̱ tj'e, ko̱ jñà xi kjoa̱ chijngui s'ín, ko̱ jñà xi xi̱ta̱ sík'en, ko̱ jñà xi xkósòn beèxkón ko̱ ngats'iì xi tsjakeè kjoa̱ ndiso nga 'én ndiso chja̱.
15 Ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira.
16 ―'A̱n xi 'mì‑na Jesús, 'a̱án kisìkasén‑nò àkja̱le̱‑na̱ nga tsjá‑nò 'én i̱t'aà ts'e̱ kjoa̱ koi, jñò xi xi̱ta̱ na̱xa̱ndá‑na̱ ma. 'A̱n‑ná jè jts'én xi itjot'aà‑ne tje̱‑la̱ xi̱ta̱xá ítjòn xi ki'mì David. 'A̱n‑ná ni'ño tse xi 'ñó ote kji xi bitjokàtji k'e̱ nga ta̱jñòya.
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.
17 Jè Ini̱ma̱ Tsjeè‑la̱ Nainá ko̱ chjo̱ón‑la̱ Orrè, tsò‑né:
17 E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.
18 'A̱n, k'oa̱á xan‑nò, ngats'ioò xi na'yà‑là jñà 'én xi kitsjaà Nainá xi tjít'aà xo̱jo̱n jè: Tsà yá xi ki̱ìt'aàsòn kjoa̱ xi tjít'aà xo̱jo̱n jè, Nainá k'oa̱á ti̱s'ín tsjásòn‑la̱ kjo̱'in koni s'ín tjít'aà xo̱jo̱n jè.
18 Eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro;
19 Tsà yá xi kjoa̱áxìn jngoò‑la̱ 'én xi kitsjaà Nainá xi tjít'aà xo̱jo̱n jè, Nainá, ti̱koa̱á kjoa̱áxìn kjo̱ndaà xi tjí'nde‑la̱ nga ski̱ne̱ toò‑la̱ yá xi tsjá kjoa̱binachon ko̱ mìkiì tsjá'nde‑la̱ nga ya̱ kítsa̱jna na̱xa̱ndá tsjeè‑la̱ Nainá koni s'ín tjít'aà xo̱jo̱n jè.
19 e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão descritas neste livro.
20 Jè xi béno̱jmí kjoa̱ koi, k'oa̱á tsò:
20 Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém; vem, Senhor Jesus.
21 Kjo̱ndaà‑la̱ Na̱'èn‑ná Jesucristo kàtìjnako̱‑nó ngats'ioò. K'oa̱á s'ín kàtama.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.