Apocalipse 4
lyn (LYN) vs NAA
1 Eyo aba ina kubwa, sebeli naliketa, ni kumona omweelo oyatulukile mu wilu, mi eliywi no weli nina kuyupa eli likufekile kanyi etolombita sebeli lyamba kwa mene nji, “Okambamene bano, mi mbani kumonisa eyo ifanena okwiya kuuso.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Ababo Emebo sebeli inishimba. Cwale sebeli ni mona olubona lubekilwe mu wilu, mi kame kwikalile omunu ba lubona.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Cwale woyo oikalile kame ana ku monahala kanyi eliwee no Jasipa ni Kaneliyani, mi olubona kame luna ku tingulukiwa ku nambwamutalati eyo imonahala kanyi eliwee no emelodi.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Olubona kame luna ku beekiwa mukaci ku mabona makumi ayili naanee (24) mi awo aikalile ba mabona neli akulu akwana makumi ayiili naanee (24) aku fukile eikumango no likena, mi ku mitwi aku fukile etikuwani no gauda.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Cwale mu mabona sebeli ku tunda omamonyi no mbula, ni maywi, ni mishika no mbula. Mi balubala no lubona kame kuli amamoni mutanu na yiili (7) awo atumbuka, eitendile emebo mutanu ni twiili (7) ya Nyambe.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Cwale kuuso no lubona kame kuli eso sikufekile kanyi eliwate no siponi kanyi kilisitale.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Esumbiwa no weli kame sina kumonahala kanyi ondee, esi no wiili kanyi pulu, esi no waatu esifateho kanyi sa munu, mi esi no unee kanyi mbande otuka.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Eyumbiwa inee noku yoya, esinjili ni sinjli kame sili ni maando mutanu ni kamweya, (6) eyi iyalile amiyo olutu longe ni mukaci, mi ousiku ni munji kaisi kupumulanga okwiimba nji,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Cwale eyumbiwa no ku yoya aba iba etumbo ni likute, nuukutumela kwa yonyene woyo wikalile ba lubona, woyo oyoya okuta oko no kwaaabwa,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 akulu makumi ayiili ni tunee kame akwela banji okukubama balubala lwa woyo oikalile ba lubona ni ku muyeema, woyo oyoya okuta oko no kwaabwa. Kame ayumbela etikuwani too balubala no lubona, aaimba nji,
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Ombumu ni Nyambe wetu kame ofanena wene
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.