1 Tessalonicenses 3
lyn (LYN) vs VC
1 Kakuli natu ku kwangwa okutwalelela okumimona, sebeli tu hupula feela nji twikale mu Atenisi
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 mi natu tumu Timoteya, omwabetu ni mubika wa Nyambe muku kutaza eliywi no kuwaba lya Kilesite. Natu mutumu muku miongota ni kususuweza mu tumelo yenu,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 nji cwale kulese kwikala omunu mukaci kenu woyo so futuka mulibaka no mayando aa. Anyi luli mulimukile nji aa mayando ni lineku no kusinga kwa Nyambe kwaaci.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Abo aba tuna kwikalanga naanyi, natuku myambela eyi inu yakasiiya kale nji kame tufanena oku yanda, kanyi feela omo inatendahalele noomo mulimukele.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Mulibaka elyo aba kanitwese okwimana, kame inatumu omunu nji nilimuke etumelo yenu. Mulibaka no kucila nji mwendi omweeteki namieteke nji omusebezi wetu nauti omo nambulwa tuso.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Kono cwale bano Timoteya naiyi okutunda kwaanyi, mi natu litele olushango no kuwaba olu no tumelo yenu ni lilato mi natubihele kame nji kame mutuhupula mi mane kame munyolelwe okutu mona kanyi omo tunyolelwe oku mimona,
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 aasingiwa, mulibaka eli, natu susuweziwa muku yandisiwa kwetu mulibaka no tumelo yenu.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Bano kame tuyoya aba mutwalelela okwimana mukongola mwa Mbumu.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Ngasibine satukutumele kwa Nyambe mulibaka lyenu, mukuusa okuwabelelwa tukwite mulibaka lyenu, kame tuku tumela kwa yonyene mulibaka no kuwabelelwa tukwite mulibaka lyenu.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Kame tulapela mu kusepahala ousiku ni munji nji tumimone amiyo ni miyo nji cwale tumibe eyo kamukwite mu tumelo yenu.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Cwale Nyambe ni sitetu ni Mbumu wetu Jesu Kilesite atu lukisete endila yetu okwiiya kwaanyi.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Mi cwale mulese Ombumu atende elilato lyenu ku munjili ni munjili nji likule onene kwaanu onje, kanyi omo tutendela kwaanyi.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Cwale aongote emicima yenu nji muwaniwe aano kwanyazahala ni kukena balubala wa Nyambe wetu ni Sitetu bakwiiya kwa Mbumu Jesu ni aanu aye onje no kukena.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.