Hebreus 5

Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Juog beehde kwaad ngaa duohng yaa lam giih kweehr kwahnye oogo ke kiin nyoge ne tiihj yihr Juog ke nying paajo. Giih kweehr nahge ke piny ne waaj Juog uwiie anyoohne giih nyoge piny yihr gen.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Ngaa duohng, bang gihn ge nahge dhaano, e ngo pahdh yihdh anyoohne thiow wa mar nyoge maa now. Abea keehd maano e nyoge mooge me kwihj nyepinye kedea maa apahdh yihdh anyoohne, cwihny gen rome kaa ciihmo ucohge gen udoohng gene ne nyoge me beeye.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Ngaa duohng dhiile giih kweehr ke nah piny, padh ke nying anyoohne giih nyoge cog abea ke nying anyoohne muue thiow.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Bahng ngaa me teed ngo kea, “Wiiha atihnga maalo uyuga riha ne ngaa duohng.” Abea Juog e keede e ne rom dhaano kwanyo ne ngaa duohng, wa kaa anaa akwanye Aaron coon.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Ree anaa ayuge yihr Ngad Boadh nyoge neehn gihn ni thiow. Ngad Boadh nyoge wiihe keá naa atihng maalo urube kea,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Juog arubo thiow ka moogo yi kitaab Juog kea,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Kaa anaa abeehd Jeacuue wiih piny kan, e ngo anaa akwahyo ke cwihnye cang e duone atihnge maalo yihr Juog bang umeehge ngo cahro nea ngo uthoo. Ke nying gihn nu akwahye yihr Juog ke gaahno yi cwihnye kedea e lum arob Juoge e naa adaahde ke tiihyo, e naa gihn abeehn Juoge ulihnge kwaj gihr Jeacuu.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Keehd maa anahg Jeacuue Waahd Juog, e ka wuor Juog kii ngo abeehne ne ngahyo kaa dhe yoohn raahm kuohm naa ayoade.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Naa athum Jeacuue cang ke yug tiihy anaa tiihye wiih piny utoor gihn moogo me tiihye, e nyoge cang ge adoohng e dhe yoohn boadh wahy yoad gene kaa nyinge.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Maa arub Juog Ruohdhe yihre kea, “Yih naa Ngaa Duohng yaa lam wa mar Melkiijideg.”
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Yihra ne luube me thoohdh me daahda ke gweedo ke nying ka nahg Jeacuue Ngaa Duohng yaa lam wa mar Melkiijideg. Abea dhe yooh me beer me roma gen ke teedo yihru kaa yoado bang gihn gihn rob lum yea be laaru ke deedo.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Awaahn ni, wu anaa awahdh ka me romu nyoge mooge ke puohnyo. Abea ne kee e wu poohd daahd nyoge me puohny wun ke giih umodho e rubo ke nying lum Juog. Wu uroomo wa nyethen me dhoohdho me ge poohd be cahmo ke cam yaa doonge.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Wu uroomo wa nyepelaal e dhoohdho e kwihj keew giih me beeye kedea giih me reje.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Nahgu nyoge me doonge ge rom keew giih me beeye kedea giih me reje ke ngahyo.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.