Salmos 130
Luther 1912 (LUTH1912) vs NTLH
1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 HERR, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.