Salmos 114

Luther 1912 (LUTH1912) vs BKJ

Sair da comparação
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacó de um povo de língua estranha;
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
2 Judá foi o seu santuário, e Israel o seu domínio.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
4 Os montes saltaram como carneiros, e os pequenos montes como cordeiros.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
5 O que te afligiu, ó mar, que fugiste? E tu, Jordão, para que voltaste para trás?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
6 Vós montes, para que saltásseis como carneiros; e vós pequenos montes, como cordeiros?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
8 Que transformou a rocha em água parada, a pedra em fonte de águas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.