Salmos 100
Luther 1912 (LUTH1912) vs BKJ
1 Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!
1 Salmo de louvor. Fazei um barulho alegre ao SENHOR, todas as terras.
2 Dient dem HERRN mit Freuden; kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!
2 Servi ao SENHOR com alegria: vinde diante da sua presença com cantos.
3 Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.
3 Sabei vós que o SENHOR é Deus; é ele quem nos fez, e não nós mesmos; nós somos o seu povo, e as ovelhas do seu pasto.
4 Geht zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!
4 Entrai em seus portões com ações de graças, e em seus átrios com louvores; sede gratos a ele, e bendizei o seu nome.
5 Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.
5 Pois o SENHOR é bom; sua misericórdia é eterna; e sua verdade dura para todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.