1 Crônicas 25

Luther 1912 (LUTH1912) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.