Salmos 70

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ein Psalm Dauids / vor zu singen / zum Gedechtnis.
1 Agrada-te, ó Deus, em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
2 EJle Gott mich zu erretten / HERR mir zu helffen. Es müssen sich schemen vnd zu schanden werden / Die nach meiner Seelen stehen.
2 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
3 Sie müssen zu rück keren vnd gehönet werden / Die mir vbels wündschen.
3 Retrocedam por causa da sua vergonha os que dizem: “Bem feito! Bem feito!”
4 Das sie müssen widerumb zuschanden werden / Die da vber mich schreien / Da / da.
4 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: “Deus seja engrandecido!”
5 FRewen vnd frölich müssen sein an dir / die nach dir fragen / Vnd die dein Heil lieben / jmer sagen / Hoch gelobt sey Gott.
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em me socorrer, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
6 Jch aber bin elend vnd arm / Gott eile zu mir / Denn du bist mein Helffer vnd Erretter / mein Gott verzeuch nicht.
6 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.