Salmos 13

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Psalm Dauids / vor zu singen.
1 Até quando, Senhor? Para sempre te esquecerás de mim? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2 HERR / wie lang wiltu mein so gar vergessen? Wie lange verbirgestu dein Andlitz fur mir?
2 Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?
3 Wie lange sol ich sorgen in meiner Seele / vnd mich engsten in meinem hertzen teglich? Wie lange sol sich mein Feind vber mich erheben?
3 Olha para mim e responde, Senhor meu Deus. Ilumina os meus olhos, do contrário dormirei o sono da morte;
4 SChaw doch vnd erhöre mich HERR / mein Gott / Erleuchte meine augenMach mir das angesicht frölich. / das ich nicht im Tode entschlaffe.
4 os meus inimigos dirão: "Eu o venci", e os meus adversários festejarão o meu fracasso.
5 Das nicht mein Feind rhüme / Er sey mein mechtig worden / Vnd meine Widersacher sich nicht frewen / das ich niderlige.
5 Eu, porém, confio em teu amor; o meu coração exulta em tua salvação.
6 JCh hoffe aber dar auff / das du so gnedig bist / Mein hertz frewet sich / das du so gerne hilffest.
6 Quero cantar ao Senhor pelo bem que me tem feito.
7 Jch wil dem HERRN singen / Das er so wol an mir thut.
7 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.