Salmos 12
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Psalm Dauids / vor zu singen auff acht Seiten.
1 Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
2 HJlff HERR / die Heligen haben abgenomen / Vnd der Gleubigen ist wenig vnter den Menschen kindern.
2 Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
3 Einer redet mit dem andern vnnütze ding vnd heucheln / Vnd leren aus vneinigem hertzen.
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e toda língua arrogante
4 Der HERR wolte ausrotten alle Heuchley / Vnd die Zunge die da stoltz redet.
4 dos que dizem: "Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós? "
5 Die da sagen / Vnser Zunge sol vber hand haben / Vns gebürt zu reden / Wer ist vnser Herr?
5 "Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "
6 WEil denn die Elenden verstöret werden / vnd die Armen seuffzen / wil ich auff / spricht der HERR / Jch wil eine Hülffe schaffen / das man getrost leren sol.
6 As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.
7 Die Rede des HERRN ist lauter / Wie durchleutert Silber im erdenen tigel / beweret sieben mal.
7 Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.
8 Du HERR woltest sie bewaren / Vnd vns behüten fur diesem Geschlecht ewiglich.
8 Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
9 Denn es wird allenthalben vol Gottlosen / Wo solche lose Leute vnter den Menschen herrschen.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.