Salmos 48

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jehova Nyasaye duongʼ adier, kendo owinjore chuth gi pak,
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 E dala motingʼore malo kendo ober neno
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Nyasaye nitiere e dalane mochiel motegno
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Ka ruodhi noriwo teko kanyakla,
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 negineno mi gibuok;
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Dendgi nochako tetni kanyo
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Ne iturogi matindo tindo ka meli mag Tarshish
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Mana kaka wasewinjo
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 Ei hekalu mari, yaye Nyasaye,
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Mana kaka nyingi, yaye Nyasaye,
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Got Sayun oil,
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Wuothi ei Sayun, luorri e iye koni gi koni,
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 par maber kuom ohinga mage,
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Nikech Nyasaye en Nyasachwa manyaka chiengʼ
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.