Cânticos 3
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA
1 Otieno duto kane an e kitandana,
1 De noite, no meu leito, busquei o amado de minha alma, busquei-o e não o achei.
2 Koro abiro aa malo kendo abiro wuotho koni gi koni e dala,
2 Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade, pelas ruas e pelas praças; buscarei o amado da minha alma. Busquei-o e não o achei.
3 Jorito mag dala noyuda
3 Encontraram-me os guardas, que rondavam pela cidade. Então, lhes perguntei: vistes o amado da minha alma?
4 Gikanyono, kane pok asudo mabor kodgi,
4 Mal os deixei, encontrei logo o amado da minha alma; agarrei-me a ele e não o deixei ir embora, até que o fiz entrar em casa de minha mãe e na recâmara daquela que me concebeu.
5 Un nyi Jerusalem, asiemou gi nying nyakech kod mwanda manie e thim,
5 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira. Coro
6 Mano to ngʼa mabiro koa e piny motimo ongoro
6 Que é isso que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumado de mirra, e de incenso, e de toda sorte de pós aromáticos do mercador?
7 Neuru, en gach Solomon,
7 É a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.
8 giduto gimanore gi ligangla,
8 Todos sabem manejar a espada e são destros na guerra; cada um leva a espada à cinta, por causa dos temores noturnos.
9 Ruoth Solomon noloso garino ne en owuon;
9 O rei Salomão fez para si um palanquim de madeira do Líbano.
10 Sirnige noloso gi fedha,
10 Fez-lhe as colunas de prata, a espalda de ouro, o assento de púrpura, e tudo interiormente ornado com amor pelas filhas de Jerusalém.
11 Wuoguru oko, un nyi Sayun,
11 Saí, ó filhas de Sião, e contemplai ao rei Salomão com a coroa com que sua mãe o coroou no dia do seu desposório, no dia do júbilo do seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.