Salmos 66
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT
1 Yimbira Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka, ggwe ensi yonna.
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Muyimbe ekitiibwa ky’erinnya lye.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Gamba Katonda nti, “Ebikolwa byo nga bya ntiisa!
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Ab’omu nsi yonna bakuvuunamira,
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Mujje mulabe Katonda ky’akoze;
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 Ennyanja yagifuula olukalu.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Afuga n’amaanyi ge emirembe gyonna;
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Mutendereze Katonda waffe, mmwe amawanga;
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Oyo y’atukuumye ne tuba balamu,
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 Kubanga ggwe, Ayi Katonda, otugezesezza,
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Watuteeka mu kkomera,
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Waleka abantu ne batulinnyirira;
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 Nnaayambukanga mu yeekaalu yo n’ebiweebwayo ebyokebwa,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 nga ndeeta ekyo emimwa gyange kye gyasuubiza;
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Nnaawaayo gy’oli ssaddaaka ez’ensolo ensava,
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Mujje muwulire, mmwe mwenna abatya Katonda,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Namukaabirira n’akamwa kange,
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Singa nnali nsirikidde ekibi mu mutima gwange,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 ddala ddala Katonda yampuliriza era n’awulira eddoboozi lyange nga nsaba.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Katonda atenderezebwenga,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.