Salmos 140

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Omponye abakola ebibi, Ayi Mukama,
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 abateesa mu mitima gyabwe okukola ebibi;
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 Ebigambo byabwe byogi ng’ennimi z’emisota;
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 Onkuume abakola ebibi baleme okunkwatako, Ayi Mukama;
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Abantu ab’amalala banteze omutego;
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 Nagamba Mukama nti, “Ggwe oli Katonda wange.”
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 Ayi Mukama, Mukama wange, ggw’omponya n’amaanyi go,
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Ayi Mukama, abakola ebibi tobawa bye beetaaga,
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Abanneetoolodde baleke enkwe zaabwe
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Amanda agaaka omuliro gabagwire;
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Tokkiriza balimba kweyongera bungi;
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Mmanyi nga Mukama ayamba abo ababonaabona, y’ayamba abanaku okuyisibwa mu bwenkanya.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Abatuukirivu banaakutenderezanga,
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.