Provérbios 25

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zino nazo ngero za Sulemaani abasajja ba Keezeekiya kabaka wa Yuda ze baakoppolola.
1 Estes também são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Okukisa ensonga kitiibwa kya Katonda,
2 É a glória de Deus encobrir as coisas; mas a honra dos reis é vasculhar um assunto.
3 Ng’eggulu bwe lyewanise waggulu ennyo n’ensi bw’ekka ennyo wansi,
3 O céu, pela altura, e a terra, pela profundidade, e o coração dos reis é inescrutável.
4 Effeeza giggyeemu ebisejja,
4 Tira a impureza da prata, e sairá vaso para o refinador.
5 Ggyawo abakozi b’ebibi mu maaso ga kabaka,
5 Tira o perverso de diante do rei, e o seu trono se estabelecerá na justiça.
6 Teweekuzanga mu maaso ga kabaka,
6 Não te estendas a ti mesmo na presença do rei, e não fiques no lugar de grandes homens;
7 Kubanga okukugamba nti, “Jjangu wano mu maaso,”
7 porque melhor é que te digam: Vem aqui em cima; do que seres humilhado na presença do príncipe a quem teus olhos viram.
8 Amaaso go bye galabye
8 Não saias apressadamente para lutar, para que no fim não saibas o que fazer, quando teu vizinho tiver te envergonhado.
9 Bw’owozanga ne muliraanwa wo,
9 Discute a tua causa com o teu vizinho, e não reveles o segredo a outro;
10 akiwulira aleme okukuswaza;
10 para que aquele que o ouvir não te envergonhe e a tua infâmia não se desvie.
11 Ekigambo ekyogere nga bwe kisaanidde,
11 Uma palavra apropriadamente falada é como maçãs de ouro em gravuras de prata.
12 Ng’empeta ey’omu kutu eya zaabu, oba akakomo aka zaabu ennungi,
12 Como um brinco de ouro, e como um ornamento de ouro fino, assim é um sábio reprovador sobre um ouvido obediente.
13 Ng’obunnyogovu bw’omuzira bwe bubeera mu biseera eby’okukunguliramu,
13 Como o frio da neve no tempo da colheita, assim é o mensageiro fiel para aqueles que o enviam; porque ele refresca a alma de seus senhores.
14 Ng’ebire n’empewo omutali nkuba,
14 Quem quer que se gabe de um presente falso é como as nuvens e o vento sem a chuva.
15 Okugumiikiriza okungi kuyinza okukkirizisa omufuzi,
15 Pela longa tolerância se persuade um príncipe, e a língua suave quebranta o osso.
16 Bw’ozuula omubisi gw’enjuki, lyako ogwo gwokka ogukumala,
16 Achaste mel? Come o tanto quanto te for suficiente; para que não te fartes dele e o vomites.
17 Tokyalanga lunye ewa muliraanwa wo,
17 Afasta os teus pés da casa do teu vizinho; para que ele não fique cansado de ti, e assim te odeie.
18 Omuntu awa obujulizi obw’obulimba ku muliraanwa we,
18 Marreta, e espada, e flecha afiada é o homem que levanta falso testemunho contra o seu vizinho.
19 Okwesiga omuntu ateesigika,
19 A confiança em um homem desleal em tempos de dificuldade é como um dente quebrado, e pé desconjuntado.
20 Ng’omuntu eyeeyambula engoye mu kiseera eky’obutiti,
20 Como aquele que toma a vestimenta no tempo frio, e como o vinagre sobre o salitre, assim é aquele que canta canções para um coração aflito.
21 Omulabe wo bw’aba alumwa enjala, muwe emmere alye,
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer; e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 Kubanga oliba otuuma amanda g’omuliro ku mutwe gwe,
22 porque assim amontoarás brasas sobre a sua cabeça, e o ­SENHOR te recompensará.
23 Ng’empewo ey’obukiikakkono bwereeta enkuba,
23 O vento norte dispersa a chuva; e a face irada, a língua maledicente.
24 Okusulanga mu kasonda waggulu ku nnyumba,
24 É melhor habitar no canto de um eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
25 Ng’amazzi amannyogovu bwe gaba eri emmeeme erumwa ennyonta,
25 Como águas frias para uma alma sedenta, assim são as boas novas vindas de uma terra distante.
26 Ng’oluzzi olusiikuuse, oba ensulo eyonoonese,
26 Um homem justo caindo diante de um perverso é como uma fonte turva, e uma nascente corrompida.
27 Si kirungi kulya mubisi gwa njuki mungi,
27 Não é bom comer muito mel; assim como para os homens buscar sua própria glória não é glória.
28 Omuntu ateefuga
28 Aquele que não tem domínio sobre seu próprio espírito, é como uma cidade demolida e sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.