1 Timóteo 4
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH
1 Úríndí Ãlá rĩ lũ dó ãmaní úꞌdîꞌda tọndọlọ ꞌbo, ụ́ꞌdụ́ ãsị̃ŋá gâlé ru rĩ gá, ꞌbá kí ãꞌị̃táŋá aꞌbe rá. Kí úríndí ũnzí ꞌbã ímbátáŋá are ĩnzõ ĩꞌbaní kí uléjó rĩ abe.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Ímbátáŋá ꞌdĩ kí ĩnzõ rú ãzíla mũlũmbẽ rú. Kí ru ꞌbã ꞌbá Ãdróŋá ãni la rú, wó íni ꞌdĩ ũrãtáŋá ĩꞌbadrị́ Ãdróŋá drị̃ gá rĩ drã rá.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Kí jọ la îgbã ũkú ãzíla, ãkónã Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé ãzí rĩ kí ꞌbá ãꞌị̃táŋâ trũ ị́jọ́ mgbã nị̃lépi cé rĩ ꞌbã na kí kí ku.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Wó ãko pírí Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé ꞌdĩ kí múké, lẽ ãgã kí ãzí ku. Ãma ãꞌị̃ kí nalé la ãyĩkõ sĩ, ãmaní Ãdróŋá ní ãwãꞌdĩfô fẽ agá ãma ásị́ gá,
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 ãꞌdusĩku ãnị̃ rá ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌbã ĩꞌdi ãlá ru ãzíla Ãdróŋá ãꞌị̃ŋá sĩ.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Ídrĩ ị́jọ́ ꞌdĩ vú nze mí ádrị́pịka ꞌbaní mí ámvọ́pịka abe, mi íni la ãzị́ míní adrujó Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ ꞌbã ụ̃pị́gọ́ŋá ru ãlá rĩ nga, mi ꞌbá izólé ị́jọ́ mgbã ãꞌị̃táŋá drị̂ ꞌbã ímbátáŋá vú ũbĩlépi rĩ ꞌi.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Mí iza sáwã ãgátã gajó ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ sĩ ku, ãzíla ị́jọ́ ũnzí ũkú delépi rá ꞌdĩ ꞌbã kí ujọ́lé rĩ agá ku. Mí ímbá mi ũkpó ru úríndí agá ádrízã Ãdróŋá rujó rĩ sĩ.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Ụrụꞌbá imbájó ũkpó ru rĩ ĩꞌdi ụ̃rọ̃drị́ ru rá, wó ru imbájó ũkpó ru úríndí sĩ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ ĩꞌdi ụ̃rọ̃drị́ ru ị́jọ́ pírí agá, ị́jọ́ azịlé ídri úꞌdîꞌda rĩ agá ídri rú amụ́lépi ĩndõ rĩ agá rĩ ꞌbã ũyá ũfẽjó.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Ị́jọ́ jọlé ꞌdĩ ĩꞌdi ị́jọ́ mgbã la, ãzíla lẽ ꞌbá pírí ꞌbã ãꞌị̃ kí ásị́ pírí sĩ.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Ãma ãma ĩcãndĩ ãzị́ ngalé ũkpõ sĩ ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãmaní ãma ásị́ ꞌbãjó ị̃dụ́ ru Ãdróŋá ídri rĩ drị̃ gá ambamba ꞌBá ꞌbá pírí ãꞌị̃táŋâ trũ rĩ kí upalépi rĩ drị̃ gá.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Mí imbá ị́jọ́ ꞌdĩ, mí azị vâ ĩꞌdi ãzị́táŋá ru ĩndĩ.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 ꞌBá ãzí ꞌbã avá rú sĩ mî adrujó kãrị́lẹ̃ ru rĩ sĩ ku, mí adru ꞌbá ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ ꞌbaní ícétáŋá ru ị́jọ́ jọŋá sĩ, lẽtáŋá sĩ, ãꞌị̃táŋá sĩ, ásị́ ãlá sĩ, ãzíla ádrízã ãlá sĩ.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Má amụ́ drĩ ku rú, íꞌbã ími ásị́ bụ́kụ̃ Ãdróŋá drị̂ lãjó, ũlũjó la, ãzíla ꞌbá kí imbájó ĩndĩ.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Mí ãvĩ ị́jọ́ úríndí ãni fẽlé míní ími agá míní ịsụ́lé nábị̃ kí tị gâ sĩ, ꞌbá kãnị́sã ꞌbã drị̃lẹ́ ru ꞌdĩ ꞌbã kí míní ãmbõgõ fẽjó ãzíla drị́ ụ̃tị̃jó ími drị̃ gá rĩ sĩ rĩ ku.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Íꞌbã ími ásị́ pírí ị́jọ́ ꞌdĩ kí drị̃ gá, ífẽ mi pírí ala gá, ꞌbá pírí ꞌbã ndre kí sĩ ị́jọ́ zojó rĩ.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Ímba ími ídri tã, ímbátáŋá mî ịsụ́lé rĩ kí sĩ, mí adru kí agá jã ꞌdâ. Míní ị́jọ́ ꞌdĩ kí nga agá ꞌdâ, mi ími ãmgbã rĩ pa ꞌbá ími tị arelépi ꞌdĩ kí abe.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.