Salmos 64

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dieve, išgirsk mano balsą, kai meldžiuosi! Nuo priešų baimės saugok mano gyvybę.
1 Ó Deus, ouve minha queixa; protege-me das ameaças de meus inimigos.
2 Paslėpk mane nuo piktadarių sąmokslo, nuo nedorėlių sukilimo.
2 Esconde-me das tramas dessa multidão perversa, do tumulto dos que praticam o mal.
3 Jie galanda savo liežuvį kaip kardą, taiko užnuodytą žodį kaip strėlę,
3 Eles afiam a língua como espada e apontam palavras amargas como flechas.
4 kad iš pasalų galėtų šauti į nekaltąjį. Jie šauna netikėtai ir nebijo.
4 De emboscadas, atiram nos inocentes; atacam de repente, sem medo algum.
5 Jie drąsina save, darydami pikta, slaptai spendžia pinkles, mąstydami: “Kas tai matys?”
5 Animam uns aos outros a fazer o mal e planejam como preparar armadilhas em segredo. “Quem nos verá?”, perguntam.
6 Jie sumano nedorybes, viską gerai apmąstydami, jų vidus ir širdis­paslaptinga gilybė.
6 Enquanto tramam seus crimes, dizem: “Criamos o plano perfeito!”. Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
7 Bet Dievas šaus į juos strėle, staiga juos sužeis.
7 Deus, porém, os atingirá com suas flechas e repentinamente os derrubará.
8 Juos pražudys jų pačių liežuvis. Visi, kurie matys juos, šalinsis nuo jų.
8 A própria língua os levará à ruína, e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.
9 Tada visi išsigąs ir skelbs, ką Dievas padarė, nes supras, kad tai Jo darbas.
9 Quando isso acontecer, todos temerão; proclamarão as obras de Deus e entenderão o que ele faz.
10 Teisusis Viešpačiu džiaugsis ir pasitikės Juo, džiūgaus visi tiesiaširdžiai.
10 Os justos se alegrarão no S enhor e nele encontrarão refúgio, e os que têm coração íntegro o louvarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.