Salmos 62

Lithuanian (LT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dievo laukia mano siela, iš Jo ateina man išgelbėjimas.
1 Somente em Deus eu encontro paz; é dele que vem a minha salvação.
2 Tik Jis yra mano uola ir išgelbėjimas, mano tvirtovė­aš nesvyruosiu.
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu nunca serei derrotado.
3 Ar ilgai pulsite žmogų? Pražūsite visi kaip palinkusi siena, kaip griūvantis bokštas!
3 Até quando todos vocês atacarão um homem que é mais fraco do que uma cerca derrubada?
4 Jie planuoja nustumti jį nuo aukštumos. Jie gėrisi melu: liežuviais jie laimina, o viduje keikia.
4 Vocês somente querem tirá-lo do seu lugar de honra. Vocês gostam de mentir; dizem coisas boas a respeito dele, mas no coração o amaldiçoam.
5 Tik Dievo lauk, mano siela. Mano viltis yra Jame.
5 Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança.
6 Tik Jis yra mano uola ir išgelbėjimas, mano tvirtovė­aš nesvyruosiu.
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu não serei abalado.
7 Dieve mano išgelbėjimas ir garbė; mano stiprybės uola ir priebėga yra Dievas.
7 A minha salvação e a minha honra dependem de Deus; ele é a minha rocha poderosa e o meu abrigo.
8 Pasitikėkite Juo, žmonės, visais laikais! Išliekite Jo akivaizdoje savo širdį. Dievas yra mums apsauga.
8 Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
9 Tik garas yra prastuoliai, melas­kilmingieji. Jeigu juos pasvertume, jie visi drauge lengvesni už nieką.
9 Os seres humanos, tanto os pobres como os ricos, são inúteis, são somente um sopro. Se fossem colocados na balança, não pesariam nada; são mais leves do que um sopro.
10 Nepasitikėkite priespauda, tuščiai nesivilkite grobiu. Jei didėja turtai, nepririškite prie jų savo širdies.
10 Não confiem na violência, nem esperem ganhar alguma coisa com o roubo. Ainda que as suas riquezas aumentem, não confiem nelas.
11 Kartą Dievas kalbėjo, du kartus girdėjau tai: galybė priklauso Dievui
11 Mais de uma vez tenho ouvido Deus dizer que o poder é dele
12 ir Tavo, Viešpatie, yra gailestingumas. Tu atlygini kiekvienam pagal jo darbus.
12 e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.