1 Pedro 4
Living Oracles NT (LONT) vs NAA
1 Christ, then, having suffered for us in the flesh, do you also warm yourselves with the same mind: for he who has suffered in the flesh, has ceased from sin;
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 so that he no longer lives his remaining time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of God.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 For the time which has passed of life, is sufficient to have wrought the will of the Gentiles, having walked in lasciviousness, lusts, excesses in wine, revellings, carousals, and abominable idolatries.
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 On which account they wonder that you do not run with them, into the same sink of debauchery, reviling you,-
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 who shall give account to him who is prepared to judge the living and the dead.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 For, to this end of the gospel was preached to the dead, that they might, indeed, be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 Now the end of all things has approached; be, therefore, sober, and watch to prayer.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 And above all things, have fervent love to one another; for love will cover a multitude of sins.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Be hospitable to one another, without murmurings.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 Let every one, according as he has received a gift, minister it to the others, as good stewards of the manifold favor of God.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 If any one speak, let him speak as the oracles of God: if any one minister, let him do it as from the strength which God supplies; that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power for ever and ever. Amen.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Beloved, wonder not at the fiery trial among you, which is come upon you for a trial, as if some strange thing happened to you;
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 but, seeing you partake of the sufferings of Christ, rejoice: that, also, at the revelation of his glory you may rejoice, with exceeding great joy.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 If you be reproached for the name of Christ, you are happy; because the Spirit of glory and of God rests upon you.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 By them, indeed, he is evil spoken of, but by you he is glorified. Wherefore, let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a malefactor, or as a meddling person.
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 However, if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him even glorify God on that account.
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 Indeed, the time is come that punishment must begin at the house of God; and if it begin first at us, what the end of them who do not obey the gospel of God?
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 And, if the righteous with difficulty escape, where will the ungodly and the sinner appear!
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Wherefore, then, let those who suffer by the will of God, commit their own lives to him in well doing, as a faithful Creator.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.