Salmos 76

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Cantico. In Giuda DIO è ben conosciuto, il suo nome è grande in Israele.
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 Il suo tabernacolo è in Salem e la sua dimora in Sion.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Qui egli ha spezzato i dardi infuocati dell’arco, lo scudo e la spada di guerra.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Tu appari glorioso e potente sui monti di preda.
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 I valorosi sono stati spogliati, sono stati presi dal sonno, e nessuno di quegli uomini prodi ha potuto far uso delle sue mani.
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 Al tuo rimprovero, o DIO di Giacobbe, carri e cavalli rimasero storditi.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 Tu, proprio tu, devi essere temuto; e chi può resistere davanti a te, quando ti adiri?
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Tu hai fatto udire dal cielo la tua sentenza, la terra fu impaurita e tacque,
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 quando DIO si levò per giudicare, per liberare tutti i bisognosi della terra. (Sela)
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 Anche l’ira degli uomini ritornerà a tua lode, e ti cingerai con gli avanzi stessi della loro ira.
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Fate voti all’Eterno, al DIO vostro, e adempiteli; tutti quelli che stanno attorno a lui portino doni al Tremendo.
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Egli toglie il respiro ai governanti, egli è temuto dai re della terra.
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.