Salmos 4
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide Quando grido, rispondimi, o DIO della mia giustizia; quandero nellavversità, tu mi hai soccorso; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Fino a quando, o figli degli uomini, si farà oltraggio alla mia gloria? Fino a quando amerete la vanità e andrete dietro alla menzogna? (Sela)
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Or sappiate che lEterno si è appartato uno che è santo; lEterno mi esaudirà quando griderò a lui.
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Adiratevi e non peccate; sul vostro letto meditate nel vostro cuore e state in silenzio. (Sela)
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Offrite sacrifici di giustizia e confidate nellEterno.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Molti dicono: »Chi ci farà vedere il bene?«. O Eterno, fa risplendere la luce del tuo volto su di noi.
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Tu mi hai messo piú gioia nel cuore di quanto ne provano essi, quando il loro grano ed il loro mosto abbondano.
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 In pace mi coricherò e in pace dormirò, poiché tu solo, o Eterno, mi fai dimorare al sicuro.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.