Salmos 32
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA
1 Di Davide. Cantico Beato colui la cui trasgressione è perdonata, il cui peccato è coperto!
1 Bem-aventurado aquele cuja iniquidade é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Beato luomo a cui lEterno non imputa liniquità, e nel cui spirito non cè inganno.
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui iniquidade e em cujo espírito não há dolo.
3 Mentre tacevo, le mie ossa si consumavano tra i gemiti che facevo tutto il giorno.
3 Enquanto calei os meus pecados, envelheceram os meus ossos pelos meus constantes gemidos todo o dia.
4 Poiché giorno e notte la tua mano pesava su di me, il mio vigore era diventato simile allarsura destate. (Sela)
4 Porque a tua mão pesava dia e noite sobre mim, e o meu vigor se tornou em sequidão de estio.
5 Davanti a te ho riconosciuto il mio peccato, non ho coperto la mia iniquità. Ho detto: »Confesserò le mie trasgressioni allEterno«, e tu hai perdonato liniquità del mio peccato. (Sela)
5 Confessei-te o meu pecado e a minha iniquidade não mais ocultei. Disse: confessarei ao e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado.
6 Perciò ogni uomo pio tinvocherà nel tempo che puoi essere trovato, anche se le grandi acque dovessero straripare, esse non giungeranno fino a lui.
6 Sendo assim, todo homem piedoso te fará súplicas em tempo de poder encontrar-te. Com efeito, quando transbordarem muitas águas, não o atingirão.
7 Tu sei il mio luogo di rifugio, tu mi preserverai dallavversità, tu mi circonderai di canti di liberazione. (Sela)
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento.
8 ti ammaestrerò e ti insegnerò la via per la quale devi camminare; io ti consiglierò e avrò il mio occhio su di te.
8 Instruir-te-ei e te ensinarei o caminho que deves seguir; e, sob as minhas vistas, te darei conselho.
9 Non siate come il cavallo e come il mulo che non hanno intelletto, e la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti si avvicinano.
9 Não sejais como o cavalo ou a mula, sem entendimento, os quais com freios e cabrestos são dominados; de outra sorte não te obedecem.
10 Molti sono i dolori dellempio, ma chi confida nellEterno sarà circondato dalla sua benignità.
10 Muito sofrimento terá de curtir o ímpio, mas o que confia no
11 Rallegratevi nellEterno ed esultate, o giusti; mandate grida di gioia voi tutti, retti di cuore.
11 Alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos, ó justos; exultai, vós todos que sois retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.