Salmos 24

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Salmo di Davide All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 Poiché egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 Chi salirà al monte dell’Eterno? Chi starà nel suo santo luogo?
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità e non giura con frode.
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 Egli riceverà benedizioni dall’Eterno e giustizia dal DIO della sua salvezza.
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi, e il Re di gloria entrerà.
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.