Salmos 138
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARIB
1 Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, davanti agli dèi canterò le tue lodi.
1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
2 Adorerò rivolto al tuo santo tempio e celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua verità, perché tu hai esaltato la tua parola e il tuo nome al di sopra di ogni altra cosa.
2 Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Nel giorno in cui ti ho invocato tu mi hai risposto ed hai accresciuto il vigore dellanima mia.
3 No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando udranno le parole della tua bocca,
4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 e canteranno le vie dellEterno, perché grande è la gloria dellEterno.
5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
6 Anche se lEterno è eccelso, egli ha riguardo degli umili, ma il superbo lo conosce da lontano.
6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
7 Anche se cammino in mezzo allavversità tu mi conserverai in vita; tu stenderai la mano contro lira dei miei nemici e la tua destra mi salverà.
7 Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
8 LEterno compirà lopera sua in me; o Eterno la tua benignità dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.
8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.