Salmos 111

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alleluia, celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell’assemblea.
1 Aleluia! De todo o coração louvarei o na companhia dos justos e na assembleia.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que se alegram por causa delas.
3 Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Egli fa sí che le sue meraviglie siano ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; bondoso e compassivo é o
5 Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
5 Ele dá sustento aos que o temem; sempre se lembra da sua aliança.
6 Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
6 Manifestou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos.
8 stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Il timore dell’Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.