Salmos 110

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Salmo di Davide. L’Eterno dice al mio Signore: »Siedi alla mia destra finché io faccia dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi«.
1 O Senhor disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés".
2 L’Eterno estenderà da Sion lo scettro della tua potenza. Domina in mezzo ai tuoi nemici.
2 O Senhor estenderá o cetro de teu poder desde Sião, e dominarás sobre os teus inimigos!
3 Il tuo popolo si offrirà volenteroso nel giorno del tuo potere; nello splendore di SANTITA’, dal grembo dell’aurora, tu avrai la rugiada della tua gioventú.
3 Quando convocares as tuas tropas, o teu povo se apresentará voluntariamente. Trajando vestes santas, desde o romper da alvorada os teus jovens virão como o orvalho.
4 L’Eterno ha giurato e non si pentirà: »Tu sei sacerdote in eterno secondo l’ordine di Melchisedek«.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
5 Il Signore è alla tua destra. Egli distruggerà dei re nel giorno della sua ira.
5 O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
6 Egli giudicherà le nazioni, le riempirà di cadaveri e distruggerà i governanti di gran parte della terra.
6 Julgará as nações, amontoando os mortos e esmagando governantes em toda a extensão da terra.
7 Berrà dal torrente per via e perciò alzerà il capo.
7 No caminho beberá de um ribeiro, e então erguerá a cabeça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.