Levítico 4
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC
1 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
1 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
2 »Parla ai figli dIsraele e di loro: Se uno commette peccato per ignoranza contro qualsiasi comandamento, facendo qualcosa che non dovrebbe fare,
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar por erro contra alguns dos mandamentos do Senhor , acerca do que se não deve fazer, e fazer contra algum deles;
3 se pecca il sacerdote che è stato unto, rendendo così il popolo colpevole, offra allEterno per il peccato commesso un torello senza difetto, come sacrificio per il peccato.
3 se o sacerdote ungido pecar para escândalo do povo, oferecerá pelo seu pecado, que pecou, um novilho sem mancha, ao Senhor , por expiação do pecado.
4 Porterà il torello allingresso della tenda di convegno davanti allEterno; poserà la mano sulla testa del torello e sgozzerà il torello davanti allEterno.
4 E trará o novilho à porta da tenda da congregação, perante o Senhor , e porá a sua mão sobre a cabeça do novilho, e degolará o novilho perante o Senhor .
5 Poi il sacerdote che è stato unto prenderà del sangue del torello e lo porterà nella tenda di convegno;
5 Então, o sacerdote ungido tomará do sangue do novilho e o trará à tenda da congregação;
6 il sacerdote intingerà il suo dito nel sangue e spruzzerà un po di quel sangue sette volte davanti allEterno, di fronte al velo del santuario.
6 e o sacerdote molhará o seu dedo no sangue e daquele sangue espargirá sete vezes perante o Senhor , diante do véu do santuário.
7 Il sacerdote quindi metterà un po di quel sangue sui corni dellaltare dellincenso profumato davanti allEterno, che è nella tenda di convegno; verserà il resto del sangue del torello alla base dellaltare degli olocausti, che è allingresso della tenda di convegno.
7 Também porá o sacerdote daquele sangue sobre as pontas do altar do incenso aromático, perante o Senhor , altar que está na tenda da congregação; e todo o resto do sangue do novilho derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da congregação.
8 Da esso preleverà tutto il grasso del sacrificio del peccato del torello: il grasso che copre gli intestini e tutto il grasso che aderisce agli intestini,
8 E toda a gordura do novilho da expiação tirará dele: a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
9 i due reni e il grasso che è su di essi intorno ai lombi, ma staccherà il lobo grasso del fegato sopra i reni,
9 e os dois rins, e a gordura que está sobre eles, que está sobre as tripas, e o redenho de sobre o fígado, com os rins, tirará,
10 come si fa per il torello del sacrificio di ringraziamento; quindi il sacerdote li farà fumare sullaltare degli olocausti.
10 como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar do holocausto.
11 Ma la pelle del torello e tutta la sua carne, con la sua testa, le sue gambe, i suoi intestini e i suoi escrementi
11 Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,
12 lintero torello, lo porterà fuori del campo, in un luogo puro, dove si gettano le ceneri; e lo brucerà sulla legna col fuoco; sarà bruciato dove si gettano le ceneri.
12 isto é, todo aquele novilho, levará fora do arraial a um lugar limpo, onde se lança a cinza, e o queimará com fogo sobre a lenha; onde se lança a cinza se queimará.
13 Or se tutta lassemblea dIsraele commette peccato per ignoranza e la cosa rimane nascosta agli occhi dellassemblea, essa ha fatto qualcosa che lEterno ha vietato di fare e si è così resa colpevole;
13 Mas, se toda a congregação de Israel errar, e o negócio for oculto aos olhos da congregação, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do Senhor , aquilo que se não deve fazer, e forem culpados,
14 quando il peccato commesso verrà conosciuto, lassemblea offrirà come sacrificio per il peccato un torello e lo porterà davanti alla tenda di convegno.
14 e o pecado em que pecarem for notório, então, a congregação oferecerá um novilho, por expiação do pecado, e o trará diante da tenda da congregação.
15 Gli anziani dellassemblea poseranno le loro mani sulla testa del torello davanti allEterno; il torello sarà quindi sgozzato davanti allEterno.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor ; e degolar-se-á o novilho perante o Senhor .
16 Poi il sacerdote che è stato unto porterà un po del sangue del torello nella tenda di convegno;
16 Então, o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da congregação.
17 quindi il sacerdote intingerà il suo dito nel sangue e lo spruzzerà sette volte davanti allEterno, di fronte al velo.
17 E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue e o espargirá sete vezes perante o Senhor , diante do véu.
18 Metterà un po di quel sangue sui corni dellaltare che è davanti allEterno, nella tenda di convegno; e verserà il resto del sangue alla base dellaltare dellolocausto, che è allingresso della tenda di convegno.
18 E daquele sangue porá sobre as pontas do altar, que está perante a face do Senhor , na tenda da congregação; e todo o resto do sangue derramará à base do altar do holocausto, que está diante da porta da tenda da congregação.
19 Da esso preleverà tutto il grasso e lo farà fumare sullaltare.
19 E tirará dele toda a sua gordura e queimá-la-á sobre o altar;
20 Farà di questo torello come ha fatto de torello offerto per il peccato; con esso farà lo stesso. Così il sacerdote farà lespiazione per i membri dellassemblea e sarà loro perdonato.
20 e fará a este novilho como fez ao novilho da expiação; assim lhe fará, e o sacerdote por eles fará propiciação, e lhes será perdoado o pecado.
21 Poi porterà il torello fuori del campo e lo brucerà come ha bruciato il primo torello. Questo è il sacrificio del peccato per lassemblea.
21 Depois, levará o novilho fora do arraial e o queimará como queimou o primeiro novilho; é expiação do pecado da congregação.
22 Se uno dei capi ha commesso peccato e ha per ignoranza fatto una delle cose che lEterno, il suo DIO, ha vietato di fare, e si è così reso colpevole,
22 Quando um príncipe pecar, e por erro fizer contra algum de todos os mandamentos do Senhor , seu Deus, aquilo que se não deve fazer, e assim for culpado;
23 quando egli diviene consapevole del peccato che ha commesso, porterà come sua offerta un capro, maschio, senza difetto.
23 ou se o seu pecado, no qual pecou, lhe for notificado, então, trará por sua oferta um bode tirado de entre as cabras, macho sem mancha.
24 Poserà la mano sulla testa del capro e lo scannerà nel luogo dove si scannano gli olocausti davanti allEterno. E un sacrificio per il peccato.
24 E porá a sua mão sobre a cabeça do bode e o degolará no lugar onde se degola o holocausto, perante a face do Senhor ; expiação do pecado é.
25 Poi il sacerdote prenderà col suo dito un po del sangue del sacrificio per il peccato e lo metterà sui corni dellaltare degli olocausti, e verserà il sangue del capro alla base dellaltare dellolocausto;
25 Depois, o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então, o resto do seu sangue derramará à base do altar do holocausto.
26 quindi farà fumare tutto il suo grasso sullaltare, come il grasso del sacrificio di ringraziamento. Così il sacerdote farà lespiazione per lui a motivo del suo peccato, ed esso gli sarà perdonato.
26 Também queimará sobre o altar toda a sua gordura como a gordura do sacrifício pacífico; assim, o sacerdote por ele fará expiação do seu pecado, e este lhe será perdoado.
27 Se uno del popolo commette peccato per ignoranza contro qualsiasi comandamento dellEterno, facendo qualcosa che non dovrebbe fare, e si rende così colpevole,
27 E, se qualquer outra pessoa do povo da terra pecar por erro, fazendo contra algum dos mandamentos do Senhor aquilo que se não deve fazer e assim for culpada;
28 quando egli diviene consapevole del peccato che ha commesso, porterà come sua offerta una capra, femmina, senza difetto, per il peccato che ha commesso.
28 ou se o seu pecado, no qual pecou, lhe for notificado, então, trará por sua oferta uma cabra fêmea sem mancha, pelo seu pecado que pecou.
29 Poserà la mano sulla testa del sacrificio per il peccato e sgozzerà il sacrificio per il peccato nel luogo dellolocausto.
29 E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta pela expiação do pecado e a degolará no lugar do holocausto.
30 Poi il sacerdote prenderà col suo dito un po del suo sangue e lo metterà sui corni dellaltare dellolocausto, e verserà il resto del suo sangue alla base dellaltare.
30 Depois, o sacerdote com o seu dedo tomará do seu sangue e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; e todo o resto do seu sangue derramará à base do altar.
31 Preleverà tutto il suo grasso, come ha prelevato il grasso dal sacrificio di ringraziamento; quindi il sacerdote lo farà fumare sullaltare come un odore soave allEterno. Così il sacerdote farà lespiazione per lui, ed esso gli sarà perdonato.
31 E tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar por cheiro suave ao Senhor ; e o sacerdote fará propiciação por ela, e lhe será perdoado o pecado .
32 Se egli porta un agnello come suo sacrificio per il peccato, dovrà portare una femmina senza difetto.
32 Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem mancha a trará.
33 Poserà la mano sulla testa del sacrificio per il peccato e lo sgozzerà come sacrificio per il peccato nel luogo in cui si sgozzano gli olocausti.
33 E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta pela expiação do pecado e a degolará por expiação do pecado, no lugar onde se degola o holocausto.
34 Poi il sacerdote prenderà col suo dito un po del sangue del sacrificio per il peccato e lo metterà sui corni dellaltare dellolocausto, e verserà il resto del suo sangue alla base dellaltare.
34 Depois, o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação do pecado e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então, todo o resto do seu sangue derramará na base do altar.
35 Preleverà tutto il grasso, come si preleva il grasso dellagnello del sacrificio di ringraziamento; quindi il sacerdote lo farà fumare sullaltare, sui sacrifici fatti col fuoco allEterno. Così il sacerdote farà per lui lespiazione a motivo del peccato che ha commesso, ed esso gli sarà perdonato.
35 E tirará toda a sua gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor ; assim, o sacerdote por ela fará expiação dos seus pecados, que pecou, e lhe será perdoado o pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.