Juízes 15
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs VC
1 Dopo un po di tempo, durante la stagione della mietitura del grano, Sansone andò a visitare sua moglie, portando con sé un capretto, e disse: »Voglio entrare in camera da mia moglie. Ma il padre di lei non gli permise di entrare,
1 Passado algum tempo, estando próxima a ceifa do trigo, Sansão foi ver a sua mulher, levando-lhe um cabrito. Quero, dizia ele, entrar no quarto de minha mulher. O pai dela, porém, impediu-lhe a entrada:
2 e gli disse: »Pensavo proprio che tu lodiassi, per cui lho data al tuo compagno; sua sorella minore non è ancora piú bella di lei? Prendila dunque al suo posto«.
2 Eu pensei, disse ele a Sansão, que a aborrecias, e por isso dei-a a um teu amigo. Não é, porventura, mais formosa do que ela sua irmã mais nova? Toma-a por mulher em seu lugar.
3 Sansone rispose loro: »Questa volta, non avrò alcuna colpa verso i Filistei, se farò loro del male«.
3 Desta vez, respondeu Sansão, não se me poderá censurar o mal que farei aos filisteus.
4 Così Sansone se ne andò e catturò trecento volpi; prese quindi delle fiaccole, volse le volpi coda contro coda e mise una fiaccola tra le due code.
4 Ele se retirou, apanhou trezentas raposas e, tomando tochas, prendeu as raposas duas a duas pelas caudas e atou entre as duas caudas uma tocha.
5 Poi accese le fiaccole e lasciò andare le volpi per i campi di grano dei Filistei, e bruciò i covoni ammucchiati e il grano ancora in piedi e persino le vigne e gli uliveti.
5 Pôs-lhes fogo e soltou-as nas searas dos filisteus. Incendiou assim tanto o trigo que estava enfeixado como o que estava ainda em pé, queimando até mesmo as vinhas e os olivais.
6 Allora i Filistei chiesero: »Chi ha fatto questo?«. Fu risposto: »Sansone, il genero delluomo di Timnah, perché questi gli ha preso la moglie, e lha data in sposa al suo compagno«. Così i Filistei salirono e diedero alle fiamme lei e suo padre.
6 Quem fez isso?, perguntaram os filisteus. Responderam: Foi Sansão, genro do tamneu, porque este tomou sua mulher e a deu a um de seus amigos. Então subiram os filisteus e queimaram a mulher juntamente com o seu pai.
7 Sansone disse loro: »Poiché avete fatto questo, io farò certamente vendetta su di voi, ma poi smetterò«.
7 Sansão disse-lhes: Ah, é assim que fazeis? Pois bem: não descansarei enquanto não me tiver vingado de vós.
8 Così li colpì spietatamente, facendone un grande massacro. Poi discese e rimase nella caverna della roccia di Etam.
8 E feriu-os vigorosamente, sem compaixão alguma. Depois disso, desceu e habitou na gruta da rocha de Etão.
9 Allora i Filistei salirono, si accamparono in Giuda e si distesero fino a Lehi.
9 Então subiram os filisteus e acamparam em Judá, espalhando-se até Lequi.
10 Gli uomini di Giuda dissero loro: »Perché siete saliti contro di noi?«. Essi risposero: »Siamo saliti per catturare Sansone e per fare a lui ciò che ha fatto a noi«.
10 Os homens de Judá disseram: Por que subistes contra nós? Eles responderam: Subimos para prender Sansão e pagar-lhe o que ele nos fez.
11 Allora tremila uomini di Giuda scesero alla caverna della roccia di Etam e dissero a Sansone: »Non sai che i Filistei ci dominano? Che è dunque questo che ci hai fatto?«. Egli rispose loro: »Ciò che essi hanno fatto a me, io lho fatto a loro«.
11 Três mil homens de Judá desceram então à gruta do rochedo de Etão e disseram a Sansão: Não sabes que os filisteus nos dominam? Que é isso que nos fizeste? Eu tratei-os como eles mesmos me trataram a mim, respondeu Sansão.
12 Essi gli dissero: »Noi siamo discesi per catturarti e darti nelle mani dei Filistei«. Sansone rispose loro: »Giuratemi che voi stessi non mi ucciderete«.
12 Eles replicaram: Viemos prender-te para entregar-te aos filisteus. Jurai-me, disse Sansão, que não me haveis de matar.
13 Essi allora gli parlarono, dicendo: »No, ti legheremo soltanto e ti daremo nelle loro mani; ma certamente non ti uccideremo«. Così lo legarono con due funi nuove e lo fecero uscire dalla caverna.
13 Não te mataremos, mas entregar-te-emos a eles amarrado. Ligaram-no, pois, com duas cordas novas e tiraram-no da gruta.
14 Quando giunse a Lehi, i Filistei gli vennero incontro con grida di gioia; ma lo Spirito dellEterno venne su di lui con potenza, e le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino a cui si dà fuoco; e i legami gli caddero dalle mani,
14 Chegando a Lequi, os filisteus acolheram-no com gritos de alegria. Apoderou-se, porém, de Sansão o Espírito do Senhor, e as duas cordas que ligavam seus braços tornaram-se como fios de linho queimado, caindo de suas mãos as amarraduras.
15 Trovata quindi una mascella dasino ancora fresca, stese la mano e lafferrò e con essa uccise mille uomini.
15 Apanhando uma queixada ainda fresca de jumento, feriu com ela mil homens.
16 Allora Sansone disse: »Con una mascella dasino, mucchi su mucchi! Con una mascella dasino ho ucciso mille uomini«.
16 Sansão dizia: Com a queixada de um jumento, eu os destrocei! Com a queixada de um jumento mil homens feri!
17 Quandebbe finito di parlare, gettò via di mano la mascella e chiamò quel luogo Ramath-Lehi.
17 Dito isso, lançou ao longe a queixada e deu àquele lugar o nome de Ramat-Lequi.
18 Poi ebbe gran sete e invocò lEterno, dicendo: »Tu hai concesso questa grande liberazione per mano del tuo servo; ma dovrò ora morire di sete e cadere nelle mani degli incirconcisi?«.
18 Sentindo uma sede intensa, clamou ao Senhor: Vós destes, disse ele, ao vosso servo esta grande vitória. Morrerei eu agora de sede e cairei nas mãos dos incircuncisos?
19 Allora DIO fendè la roccia concava che è a Lehi, e ne uscì dellacqua. Egli bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. Perciò chiamò quella fonte En-Hakkore; essa esiste a Lehi anche oggi.
19 Então Deus fendeu a rocha côncava que está em Lequi, e dela jorrou água. Sansão, tendo bebido dessa água, recobrou ânimo e recuperou as forças. Daí o nome que traz essa fonte: En-Hacoré. Ainda hoje ela existe em Lequi.
20 Sansone fu giudice dIsraele al tempo dei Filistei per ventanni.
20 Sansão foi juiz em Israel durante vinte anos no tempo dos filisteus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.