Salmos 47
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NTLH
1 Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore. Battete le mani, o popoli, celebrate DIO con grida di trionfo.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Perché lEterno, lAltissimo, è tremendo, grande re su tutta la terra.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Egli sottometterà i popoli a noi e le nazioni sotto i nostri piedi.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Egli sceglierà per noi la nostra eredità, la gloria di Giacobbe, che egli ama. (Sela)
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 DIO è salito tra acclamazioni di gioia, lEterno al suono di trombe.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Cantate lodi a DIO, cantate lodi! Cantate lodi al nostro re, cantate lodi!
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Poiché DIO è re di tutta la terra; cantate lodi con bravura
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 DIO regna sulle nazioni; DIO siede sul suo santo trono.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 I principi dei popoli, il popolo del DIO di Abrahamo, si sono riuniti insieme, poiché a DIO appartengono gli scudi della terra; egli è grandemente esaltato.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.