Salmos 149
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NTLH
1 Alleluia. Cantate allEterno un canto nuovo, cantate la sua lode nellassemblea dei santi.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 perché lEterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è lonore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.