Salmos 12

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al maestro del coro. Su un’arpa a otto corde. Salmo di Davide. Salva, o Eterno, perché gli uomini pii son venuti meno, e i veraci sono scomparsi in mezzo ai figli degli uomini.
1 Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
2 Ciascuno mente al suo prossimo e parla con labbro adulatore e con cuore doppio.
2 Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
3 L’Eterno recida tutte le labbra adulatrici e la lingua che parla con orgoglio.
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e toda língua arrogante
4 di coloro che dicono: »Con la nostra lingua prevarremo; le nostre labbra ci appartengono; chi è signore sopra di noi?«.
4 dos que dizem: "Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós? "
5 »A motivo dell’Oppressione dei miseri e del grido dei bisognosi, ora mi leverò«, dice l’Eterno, »e li salverò da quelli che li insidiano«.
5 "Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "
6 Le parole dell’Eterno sono parole pure, come argento raffinato in una fornace di terra, purificato sette volte.
6 As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.
7 Tu, o Eterno, li proteggerai e li preserverai da questa generazione per sempre.
7 Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.
8 Gli empi si aggirano impunemente d’appertutto, quando tra i figli degli uomini viene esaltato il male.
8 Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.