Salmos 111

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia, celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell’assemblea.
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 Egli fa sí che le sue meraviglie siano ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 Il timore dell’Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.