Provérbios 9
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVI
1 La sapienza ha costruito la sua casa, ha intagliato le sue sette colonne.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Ha ammazzato i suoi animali, ha mescolato il suo vino e ha imbandito la sua tavola.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Ha mandato fuori le sue ancelle; dai luoghi piú elevati della città essa grida:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 »Chi è sciocco venga qui!«. A chi è privo di senno dice:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 »Venite, mangiate del mio pane e bevete del vino che ho mescolato.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Lasciate la stoltezza e vivrete, e camminate per la via dellintendimento«.
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Chi corregge lo schernitore si attira vituperio, e chi riprende lempio riceve ingiuria.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Non riprendere lo schernitore, perché ti odierà; riprendi il saggio, ed egli ti amerà.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Insegna al saggio e diventerà ancor piú saggio. Ammaestra il giusto e accrescerà il suo sapere,
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Il timore dellEterno è il principio della sapienza, e la conoscenza del Santo è lintelligenza.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Poiché per mio mezzo saranno moltiplicati i tuoi giorni e ti saranno aggiunti anni di vita,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Se sei saggio, sei saggio per te stesso se sei schernitore, tu solo ne porterai la pena.
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 La donna stolta è turbolenta, è sciocca e non sa nulla.
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Siede alla porta della sua casa, su un seggio nei luoghi elevati della città,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 per invitare quelli che passano per la via, che vanno diritti per la loro strada:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 »Chi è sciocco venga qui!«. E a chi è privo di senno dice:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 »Le acque rubate sono dolci, il pane mangiato di nascosto è gustoso«.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Ma egli non sa che là ci sono i morti, che i suoi invitati sono nel profondo dello Sceol.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.