Êxodo 40
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs BKJ
1 Poi lEterno parlò a Mosè, dicendo:
1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 »Il primo giorno del primo mese erigerai il tabernacolo, la tenda di convegno.
2 No primeiro dia do primeiro mês levantarás o tabernáculo da tenda da congregação.
3 Vi collocherai larca della testimonianza e nasconderai larca con il velo.
3 E nele colocarás a arca do testemunho, e cobrirás a arca com o véu.
4 Vi porterai dentro la tavola e disporrai le cose che vi devono andare sopra; vi porterai pure il candelabro e accenderai le sue lampade.
4 E colocarás nele a mesa, e porás em ordem as coisas que devem ser postas em ordem sobre ela; e colocarás o candelabro e acenderás as suas lâmpadas.
5 Collocherai laltare doro per lincenso davanti allarca della testimonianza, e metterai la cortina allingresso del tabernacolo.
5 E colocarás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho, e colocarás a cortina da porta do tabernáculo.
6 Metterai laltare degli olocausti davanti allingresso del tabernacolo, della tenda di convegno.
6 E colocarás o altar da oferta queimada diante da porta do tabernáculo da tenda da congregação.
7 Collocherai la conca fra la tenda di convegno e laltare e vi metterai dentro dellacqua.
7 E colocarás a pia entre a tenda da congregação e o altar, e nela colocarás água.
8 Disporrai i tendaggi del cortile tuttintorno e metterai la cortina allingresso del cortile.
8 E levantarás o pátio ao redor, e pendurarás as cortinas da porta do pátio.
9 Poi prenderai lolio dellunzione e ungerai il tabernacolo e tutto quello che vi si trova, e lo consacrerai con tutti i suoi utensili; e sarà santo.
9 E tomarás o óleo da unção, e ungirás o tabernáculo e tudo que está nele, e o santificarás, e todos os seus utensílios; e será santo.
10 Ungerai pure laltare degli olocausti e tutti i suoi utensili; consacrerai così laltare e laltare sarà santissimo.
10 E ungirás o altar da oferta queimada, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; e será um altar santíssimo.
11 Ungerai anche la conca con la sua base e la consacrerai.
11 E ungirás a pia e a sua base, e a santificarás.
12 Poi farai avvicinare Aaronne e i suoi figli allingresso della tenda di convegno e li laverai con acqua.
12 Trarás Arão e os seus filhos para a porta do tabernáculo da congregação e os lavarás com água.
13 Rivestirai Aaronne delle vesti sacre, lo ungerai e lo consacrerai, perché mi serva come sacerdote.
13 E porás sobre Arão as vestes santas, e o ungirás, e o santificarás, para que ele ministre a mim no ofício sacerdotal.
14 Farai pure avvicinare i suoi figli e li rivestirai di tuniche,
14 E trarás os seus filhos, e os vestirás com as túnicas,
15 e li ungerai come avrai unto il loro padre, perché mi servino come sacerdoti; la loro unzione conferirà loro un sacerdozio perpetuo, di generazione in generazione«.
15 e os ungirás, assim como ungiste seu pai, para que eles ministrem a mim no ofício sacerdotal, pois a sua unção certamente será um sacerdócio perpétuo por suas gerações.
16 Mosè fece così; fece esattamente secondo tutto ciò che lEterno gli aveva ordinato.
16 Assim fez Moisés, de acordo com tudo que o SENHOR lhe ordenara, assim ele fez.
17 Così il primo giorno del primo mese del secondo anno, il tabernacolo fu eretto.
17 E aconteceu no primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, que o tabernáculo foi levantado.
18 Mosè eresse il tabernacolo, pose le sue basi, collocò le sue assi, mise le sue traverse e rizzò le sue colonne.
18 E Moisés levantou o tabernáculo, e fixou as suas bases, e colocou as suas tábuas, e colocou as suas barras, e levantou as suas colunas.
19 Sopra il tabernacolo distese la tenda e al di sopra di questa pose la copertura della tenda, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
19 E estendeu a tenda sobre o tabernáculo, e colocou a coberta da tenda sobre ela, conforme o SENHOR ordenara a Moisés.
20 Poi prese la testimonianza e la pose dentro larca, mise le stanghe agli anelli dellarca, e collocò il propiziatorio sullarca;
20 E tomou o testemunho e o pôs na arca, e colocou as varas na arca, e pôs o propiciatório sobre a arca;
21 portò larca nel tabernacolo, sospese il velo della cortina e nascose così larca della testimonianza, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
21 e ele trouxe a arca para dentro do tabernáculo, e colocou o véu da cobertura, e cobriu a arca do testemunho, como o SENHOR ordenara a Moisés.
22 Pose pure la tavola nella tenda di convegno, dal lato nord del tabernacolo, al di fuori del velo.
22 E colocou a mesa na tenda da congregação, sobre o lado do tabernáculo em direção ao norte, sem o véu.
23 Vi dispose sopra in ordine il pane davanti allEterno, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
23 E ele pôs o pão em ordem sobre ela diante do SENHOR, conforme o SENHOR ordenara a Moisés.
24 Poi mise il candelabro nella tenda di convegno, di fronte alla tavola, dal lato sud del tabernacolo;
24 E colocou o candelabro na tenda da congregação, diante da mesa, no lado do tabernáculo em direção ao sul.
25 e accese le lampade davanti allEterno, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
25 E acendeu as lâmpadas diante do SENHOR, conforme o SENHOR ordenara a Moisés.
26 Poi mise laltare doro nella tenda di convegno, davanti al velo,
26 E ele colocou o altar de ouro na tenda da congregação, diante do véu,
27 e su di esso bruciò lincenso profumato, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
27 e queimou incenso aromático nele, conforme o SENHOR ordenara a Moisés.
28 Mise pure la cortina allingresso del tabernacolo.
28 E colocou a cortina na porta do tabernáculo.
29 Poi collocò laltare degli olocausti allingresso del tabernacolo, della tenda di convegno, e su di esso offrì lolocausto e loblazione, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
29 E ele colocou o altar da oferta queimada junto a porta do tabernáculo da tenda da congregação, e ofereceu a oferta queimada sobre ele, e a oferta de manjares, conforme o SENHOR ordenara a Moisés.
30 pose quindi la conca fra la tenda di convegno e laltare e vi mise dentro dellacqua per lavarsi.
30 E ele colocou a pia entre a tenda da congregação e o altar, e colocou água nela, para lavar.
31 E con lacqua di questa, Mosè, Aaronne e i suoi figli si lavarono le mani e i piedi;
31 E Moisés e Arão e os seus filhos lavaram ali as suas mãos e os seus pés;
32 quando entravano nella tenda di convegno e quando si avvicinavano allaltare, si lavavano, come lEterno aveva ordinato a Mosè.
32 quando entravam na tenda da congregação, e quando se aproximavam do altar, eles se lavavam, conforme o SENHOR ordenara a Moisés.
33 Eresse pure il cortile attorno al tabernacolo e allaltare e mise la cortina allingresso del cortile. Così Mosè terminò il lavoro.
33 E ele levantou o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e colocou a cortina da porta do pátio. Assim Moisés terminou a obra.
34 Allora la nuvola coprì la tenda di convegno e la gloria dellEterno riempì il tabernacolo.
34 Então uma nuvem cobriu a tenda da congregação, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo.
35 E Mosè non potè entrare nella tenda di convegno, perché la nuvola vi si era posata sopra e la gloria dellEterno riempiva il tabernacolo.
35 E Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.
36 In tutti i loro spostamenti, quando la nuvola si alzava al di sopra del tabernacolo, i figli dIsraele partivano;
36 E quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel prosseguiam em todas as suas jornadas.
37 ma se la nuvola non si alzava, non partivano fino al giorno che non si fosse alzata.
37 Mas quando a nuvem não se levantava, então eles não viajavam até o dia em que ela se levantava.
38 poiché la nuvola dellEterno stava sul tabernacolo durante il giorno, e di notte su di esso stava un fuoco, davanti agli occhi di tutta la casa dIsraele, durante tutti i loro spostamenti.
38 Porque a nuvem do SENHOR estava sobre o tabernáculo de dia, e fogo estava sobre ele à noite, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.