Êxodo 31
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVI
1 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
1 Disse então o Senhor a Moisés:
2 »Vedi, io ho chiamato per nome Betsaleel, figlio di Uri, figlio di Hur, della tribú di Giuda;
2 "Eu escolhi a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
3 e lho riempito dello Spirito di DIO, di sapienza, di intelligenza, di conoscenza e di ogni abilità,
3 e o enchi do Espírito de Deus, dando-lhes destreza, habilidade e plena capacidade artística
4 per ideare disegni artistici, per lavorare loro, largento e il bronzo,
4 para desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze,
5 per scolpire pietre da incastonare, per intagliare il legno e per eseguire ogni sorta di lavori.
5 para talhar e esculpir pedras, para entalhar madeira e executar todo tipo de obra artesanal.
6 Ed ecco, gli ho dato per compagno Oholiab, figlio i Ahisamak, della tribú di Dan; e ho messo sapienza nella mente di tutti gli uomini abili, perché possano fare tutto ciò che ti ho ordinato:
6 Além disso, designei Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, para auxiliá-lo. Também capacitei a todos os artesãos para que executem tudo o que lhe ordenei:
7 la tenda di convegno, larca della testimonianza e il propiziatorio che vi sta sopra, e tutti gli arredi della tenda,
7 A Tenda do Encontro, a arca da aliança e a tampa que está sobre ela, e todos os outros utensílios da tenda —
8 la tavola e i suoi utensili, il candelabro doro puro e tutti i suoi utensili, laltare dellincenso,
8 a mesa com os seus utensílios, o candelabro de ouro puro e os seus utensílios, o altar do incenso,
9 laltare degli olocausti e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base,
9 o altar do holocausto com os seus utensílios, a bacia com a sua base —
10 le vesti finemente tessute, e le vesti sacre per il sacerdote Aaronne e le vesti dei suoi figli per servire come sacerdoti,
10 assim como as vestes litúrgicas, tanto as vestes sagradas para Arão, o sacerdote, como as vestes para os seus filhos, quando servirem como sacerdotes,
11 lolio dellunzione e lincenso profumato per il luogo santo. Essi faranno secondo tutto ciò che ti ho ordinato«.
11 bem como o óleo para as unções e o incenso aromático para o Lugar Santo. Tudo deve ser feito exatamente como eu lhe ordenei".
12 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
12 Disse ainda o Senhor a Moisés:
13 »parla anche ai figli dIsraele, dicendo: Badate bene di osservare i miei sabati, perché è un segno fra me e voi per tutte le vostre generazioni, affinché conosciate che io sono lEterno che vi santifica.
13 "Diga aos israelitas que guardem os meus sábados. Isso será um sinal entre mim e vocês, geração após geração, a fim de que saibam que eu sou o Senhor, que os santifica.
14 Osserverete dunque il sabato, perché è per voi un giorno santo; chi lo profana sarà messo a morte; chiunque fa in esso qualche lavoro sarà sterminato da mezzo del suo popolo.
14 "Guardem o sábado, pois para vocês é santo. Aquele que o profanar terá que ser executado; quem fizer algum trabalho nesse dia será eliminado do meio do seu povo.
15 Si lavorerà sei giorni; ma il settimo giorno è sabato di riposo, sacro allEterno; chiunque farà qualche lavoro nel giorno di sabato sarà messo a morte.
15 Em seis dias qualquer trabalho poderá ser feito, mas o sétimo dia é o sábado, o dia de descanso, consagrado ao Senhor. Quem fizer algum trabalho no sábado terá que ser executado.
16 I figli dIsraele perciò osserveranno il sabato, celebrando il sabato di generazione in generazione, come un patto perpetuo.
16 Os israelitas terão que guardar o sábado, eles e os seus descendentes, como uma aliança perpétua.
17 Esso è un segno perpetuo fra me e i figli dIsraele, poiché in sei giorni lEterno fece i cieli e la terra, e il settimo giorno si riposò e fu ristorato«.
17 Isso será um sinal perpétuo entre mim e os israelitas, pois em seis dias o Senhor fez os céus e a terra, e no sétimo dia ele não trabalhou e descansou".
18 Quando lEterno ebbe finito di parlare con Mosè sul monte Sinai, gli diede le due tavole della testimonianza, tavole di pietra, scritte col dito di DIO.
18 Quando o Senhor terminou de falar com Moisés no monte Sinai, deu-lhe as duas tábuas da aliança, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.