Atos 14
Lau New Testament (LLU) vs AAI
1 Haia, i Ikonium, a Paul fai nia a Banabas daaro lea iilingi daaro iilia sulia maedani Sabat la Beu Aabu ni Figulaa gera Jiu gi. Ma daaro ka bae raraꞌa fuana tooa gi, ma na tooa oro ana Jiu gi ma na tooa maadiu gi gera ka manata mamana ana a Jesus.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Sui, na Jiu gi na da oote gera manata mamana, gera ka gaea tooa maadiu gi, ma gera ka labasia na manatada gi haia daka take usia na tooa na da manata mamana.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 A Paul ma a Banabas daaro ka too lau seenae ana si kada tau, daaro ka bae raraꞌa sulia a Lord. Ma a Lord ka faamamana na baelada sulia na rakedianalaa nia e mamana ana falelana na mamana fuada uria iililana doo kwaibalatana gi.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ma na tooa gi la maefera nae, gera ka tookita. Ta bali tooa fai nia Jiu gi, ma ta bali tooa fai nia na aposol gi.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Sui teni tooa maadiu gi fai nia teni Jiu gi ma na wane baita gera gi, daka manata uria iili taꞌalaa ana aposol gi ma na uilada ana fou uria haumaelilada.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Ana si kada na aposol gi da haitamana, daaro ka tafi uria Listra ma i Derbe, maefera gi i Laekonia, ma uria na maefera galigalia gi.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Seenae, daaro ka ainitalo ana Faarongolaa Diana.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Haia, tee wane e too i Listra na aena gi e mae. Nia tero ua go mai ana futalana mai, ma ka langi si fali ua go mai.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Nia e gwouru, ka fafurongoa baelana a Paul. Ma a Paul ka haitamana nia e manata mamana ma ka bobola tara nia ka guraa. Ma a Paul ka bubu tete ana,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ma ka bae rebaa fuana ka urii, <<O tatae, oko take oꞌolo ana aemu gi!>> Ma na wane naa ka tatae aliꞌali, ma ka hafali liu kwailiu.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Si kada figua na da rikia doo na a Paul e aadea, gera ka rii ana baelaa gera tooa i Laekonia, daka urii, <<Na god gi da hau na ana iimola gi, ma daka sifo na mai siaga!>>
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Gera ka alangia a Banabas ana Sus, ma a Paul gera ka alangia ana Hermes, sulia nia na wane lea doo ka babae gi.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Sui na fataabu fuana god Sus, na beu ni fooa nia e nii go ana i nonina fera, nia e lea ka ngalia mai bulumakau gi ma na tagana ai gi, ka aalua maana maehaga ana fera nae. Sulia nia fai nia na figua nae, gera dooria narelana na kwaisuusia fuana na aposol gi.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ana si kada Banabas ma a Paul daaro rongoa taa naa tara daka iilia, daaro karia na maku ruruu daaro gi uria faatailana daaro oote daaro ana, ma daaro ka urii,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 <<Oote wane ae, uria taa na molu ka dooria iililana si doo naa? Sulia gemere naa iimola gi laugo uusuli gamu. Gemere mere too i seenaa uria go ana ainitalongailana Faarongolaa Diana, uria bulasilagamu faasia na doo tatagwai gi eeri molu ka aabulo fuana a God momouri, na e haungainia i langi ma na molaagali ma na aasi ma na doo gi sui go na gera too i laona doo nae gi.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ana si kada e sui na mai, nia faalamainia na tooa gi sui gera ka lea ada sulia kwaidooria gera gi.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Sui boroi ana ka urinae, sulia dani nia ka faatainia nia ni tei na ana si doo diana gi nia iilida. Nia falea uuta fuagamu faasia i langi, ma ka falea si fufue doo ana si kada gera gi, ma nia ka falea fanga fuagamu, ma ka faafungua na mourilaa gamu ana noni eelea.>>
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Sui boroi ana na aposol gi daka bae urinae, na figua na daka dooria ada falelana kwaisuusia gera gi fuadaaro. Sui daaro ka luida.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Sui teni Jiu gi gera lea mai faasia i Antiok i Pisidia, ma i Ikonium, da lea mai daka fale baea fuana figua naa haia gera ka rake hasu fuana a Paul ma a Banabas. Ma gera ka ui fou na a Paul ma gera ka abalangai nia i maa faasia la fera, ma daka lugasia sulia gera manata hasa nia e mae naa.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Sui ana si kada tooa na gera manata mamana da lea mai ma gera ka take galia a Paul, nia e tatae, ka ooli fai gera uria i fera. Sui ana fe dani i buira, a Paul ma a Banabas daaro ka lea uria i Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 A Paul ma a Banabas daaro ka ainitalo ana na Faarongolaa Diana la fera i Derbe, ma na tooa oro gi daka manata mamana ana a Jesus. Sui daaro ka ooli uria i Listra ma i Ikonium ma i Antiok la lolofaa i Pisidia.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ma daaro ka faarigitaa na manata mamanalana gera na tooa na da manata mamana, ma daaro ka aare gera ana baelaa daaro gi eeri na manata mamanalaa gera gi ka ngasi. Ma daaro ka haea, <<Suifetei gia fi ruu la Initooa a God, gia ka daotoona naa mone agolu na afetailaa oro gi.>>
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ma ana fera nae gi sui, daaro ka aadafilia na wane baita gi fuana na figulana tooa a God gi. Ma ana na fooalaa ma na aabu fangalaa, daaro ka faleda fuana a Lord, na wane na da manata mamana ana.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Sui daaro ka lea faasia i Pisidia, daaro ka dao i Pamfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Ma daaro ka ainitalo ana na Faarongolaa Diana la fera i Perga, sui daaro ka lea uria i Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Sui daaro ka lea ana baru faasia i seenae, daaro ka lea uria i Antiok, na fera baa da fale daaro fuana a God hai ka adomi daaro fai nia si raoa na daaro faasuia naa.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ma ana si kada daaro dao ana i Antiok, daaro ka oogua na tooa gi la soefaataia, ma daaro ka faarongo gera ana na doo gi sui na a God e aadea ani daaro. Ma daaro ka faarongo ana na tala a God e ifingia fuana na tooa maadiu gi hai gera ka manata mamana.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ma daaro ka too tau i seenae fai gera na tooa na gera manata mamana gi.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.