Hebreus 1

Rote Lole Alkitab (LLG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Makahulun ele, Manetualain pake Ndia mana kokola nala, fo kokolak lo ita bei-baꞌi hataholi Ibrani la. Ana pake dalak mata-mata kala fo kokolak laꞌi noꞌuk no sala.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Tehuu hatematak ia Ana haitua Anan mai so, fo Ana kokolak no ita, ta pake mana kokola feꞌek.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Manetualain Anan ia, natudu Ndia Aman mandela-masaꞌan,
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Manetualain ata nala manai nusa-sodak memak ana seli. Tehuu Ndia Anan, manai lain seli, lena heni sila basa sala. Manetualain panggan ndia, deman seli. Ana fee Ndia pangga hehelin neu Ndia Anan. Huu ndia de Ndia Anan, lena heni Ndia ata malai nusa-soda nala.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Manetualain kokolak nitak neu Ndia Anan nae,
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Faik fo Manetualain haitua Ndia Anan mai fo koasan manai lain seli ndia, na Ndia boe oo palenda Ndia ata manai nusa-sodak nae,
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Manetualain boe oo kokolak laꞌeneu Ndia ata manai nusa-sodak nae,
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Tehuu Ana kokolak feꞌek bali, laꞌeneu Ndia Ana hehelin nae,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 O dalem namahoko mita hataholi fo sodan ndoos.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Manetualain boe kokolak neu Ndia Anan nae,
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 — ausente —
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Manetualain boe kokolak no Ndia Anan nae,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ndia ata nala memak kasosoak. Te Ana nadenu sala, leu lakaneni basa Ndia hataholi nala fo dei fo Ana nasalaꞌe nala sala leme sila sala-singgon mai. Tehuu mae leondiak boe, te Manetualain Anan, bei ana seli basa sala.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.