Apocalipse 18

Rote Lole Alkitab (LLG) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Basa ndia, boe ma au ita Manetualain ata feꞌen esa bali konda neme nusa-sodak mai. Ndia koasan ma saꞌan ana seli losa tao langgaledo basa daebafok.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Ana inahuhuu halan, de nafada, nae,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Tuꞌu henin so, huu basa hataholi nusa kala malai daebafok,
3 — ausente —
4 Boe ma au amanene hala feꞌek esa bali, nanggou neme lalai mai, nae,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Huu sila manggalau nala
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 De, ei musi bala sila manggalau nala,
6 — ausente —
7 Ala tao lala ao nala sama leo hataholi fo ana seli.
7 — ausente —
8 Ala kokolak lae leondiak, losa Manetualain namanasa sala so.
8 — ausente —
9 Fai makahulun, mane-mane kala
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Boe ma ao nala mumulu, lita hataholi la doidoso nala.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Amanene leondia, boe ma hataholi fo makahulun, leme basa mamana kala, mai danggan lai ndia,
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Ta hambu hataholi esa boe nau neu hasa
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Ta hambu hataholi esa boe, nau neu hasa
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Dei fo hataholi dangga nala, fale dale nala, lae leoia,
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Makahulun, hataholi dangga nala sila lamasuꞌi, huu kota ndia fo sama leo ina kalabik.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Boe ma ala kokolak, lae,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Tehuu kada nai liꞌu esa dalen,
17 Wa ana ukwarih etei, wa tafan remorayah, wa tafan bowayah, sabuw afa iyabowat riy yanamaim hai ma gewas isan hibowabow ef yokaika hibat.
18 Ala lanilu haꞌi masuk mana kalua neme haꞌi ndia mai.
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ala laꞌu afu, de taon neu langga nala
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Boe ma, hala mana kokolak ndia nakadaik bali, nae,
20 — ausente —
21 Basa ndia, boe ma au ita ata esa neme nusa-sodak mai, balakain ana seli. Ana mai soꞌu nala batu inahuuk esa baꞌu leo hataholi esa. Boe ma, ana mbesi batu ndia neni tasi dale neu. Ndia boe nafada nae,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Ta hambu hataholi esa so bali,
22 — ausente —
23 Ta hambu hataholi esa boe,
23 — ausente —
24 Babel hambu huhuku mabela ia so,
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.